Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2017 waarbij " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 1 december 2017 wordt het ministerieel besluit van 3 juli 2017 waarbij de heer DE MULDER Robert, J.L., met ingang van 1 juli 2017, aangeduid wordt als tijdelijke vervanger in de managementfunctie -2 "Administrateur Grote Ondernemingen" opgeheven met ingang van 15 september 2017.

Par arrêté ministériel du 1 décembre 2017, l'arrêté ministériel du 3 juillet 2017 par lequel monsieur DE MULDER Robert, J.L. est désigné, à partir du 1 juillet 2017, comme remplaçant temporaire dans la fonction de management -2 « Administrateur Grandes Entreprises » est abrogé à partir du 15 septembre 2017.


- Bij ministerieel besluit van 11 september 2017 wordt de beraadslaging van 13 april 2017 vernietigd waarbij het beheerscomité sector A van de CVBA « Intercommunale d'étude et de gestion (I.E.G.) » de wijze van gunning (open offerteaanvraag) en de voorwaarden van de overheidsopdracht voor leveringen met betrekking tot « Moeskroen - Cultuurcentrum Marius Staquet - aankoop van podiummateriaal » heeft voorgelegd alsook de beraadslaging van 6 juli 2017 waarbij het beheerscomité sector A bedoelde overheidsopdracht voor leveringen toewijst aan de NV Inytium voor een bedrag van € 197.222,11, BTW niet meegerekend.

- Un arrêté ministériel du 11 septembre 2017 annule la délibération du 13 avril 2017 par laquelle le comité de gestion secteur A de la SCRL « Intercommunale d'étude et de gestion » (IEG) a arrêté le mode de passation (appel d'offres ouvert) et les conditions du marché public de fournitures ayant pour objet « Mouscron - Centre culturel Marius Staquet - acquisition de matériel scénique » ainsi que la délibération du 6 juillet 2017 par laquelle le comité de gestion secteur A attribue ledit marché public de fournitures à la SA Inytium pou ...[+++]


Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2015, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2017, waarbij wordt besloten tot de landinrichtingen « Buissenal » en « Rebaix » over te gaan;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 décidant de procéder aux aménagements fonciers « Buissenal » et « Rebaix » modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017;


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "AMS Sud (Grappe)" te Charleroi (Marchienne-au-Pont).

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017 chargeant la SPAQu E de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « AMS Sud (Grappe) » à Charleroi (Marchienne-au-Pont).


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Rivage" te Charleroi (Roux).

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Rivage » à Charleroi (Roux).


Art. 2. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 juli 2013 waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten wordt in het gemeentepark van Nismes wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 2. Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 17 juillet 2013 autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans le parc communal de Nismes, les mots "31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "1 janvier 2017".


Art. 3. In artikel 8 van het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 waarbij ten gunste van de "Unité de Biologie du Comportement de l'Université de Liège" tijdelijk afgeweken wordt van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 3. Dans l'article 8 de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 dérogeant temporairement, en faveur de l'Unité de Biologie du Comportement de l'Université de Liège, à certaines dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, les mots "31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "1 janvier 2017".


Afdeling 10. - Compensatie aan de gemeenten voor gederfde opcentiemen onroerende voorheffing Art. 100. Als een gemeente met toepassing van artikel 3.1.0.0.6 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 recht had op een compensatie voor de opbrengsten, die zij derfde voor het aanslagjaar 2014 met toepassing van artikel 2.1.6.0.1, eerste lid, 4°, van deze codex en het bedrag van deze compensatie is groter dan het verschil tussen wat de gemeente met toepassing van de artikelen 6 tot en met 11 van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds uit de hoofdd ...[+++]

Section 10. - Compensation aux communes pour la perte de centimes additionnels sur le précompte immobilier Art. 100. Lorsqu'une commune avait droit, en application de l'article 3.1.0.0.6 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, à une compensation pour la perte des produits pour l'année 2014 en application de l'article 2.1.6.0.1, alinéa premier, 4°, de ce code, et le montant de cette compensation est supérieur à la différence entre les recettes de la commune en application des articles 6 à 11 inclus du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes de la dotation principale du Fonds des Communes en 2013, et les recettes de la commune en application de ces mêmes dispositions de la do ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 13 juli 2014, is in het koninklijk besluit van 4 april 2014, waarbij de heer Leclercq, J.-F., procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewezen is tot eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, voor een termijn eindigend op 2 november 2017, de datum van " 2 november 2017" vervangen door de datum van " 30 november 2017" .

Par arrêté royal du 13 juillet 2014, est dans l'arrêté royal du 4 avril 2014, par lequel M. Leclercq, J.-F., procureur général près la Cour de Cassation, est désigné aux fonctions de premier avocat général près la Cour de Cassation, pour un terme expirant le 2 novembre 2017, la date du " 2 novembre 2017" remplacée par la date du " 30 novembre 2017" .


Gelet op het ministerieel besluit van 13 juni 2013 waarbij de VZW " Un Pass dans l'Impasse - Centre de Référence Info-Suicide" van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2017 erkend wordt als specifiek referentiecentrum voor zelfmoord;

Considérant l'arrêté ministériel du 13 juin 2013 octroyant une reconnaissance en qualité de centre de référence spécifique suicide du 1 juillet 2013 au 30 juin 2017 à l'ASBL « Un Pass dans l'Impasse - Centre de Référence Info-Suicide »;




Anderen hebben gezocht naar : 3 juli 2017 waarbij     6 juli 2017 waarbij     13 juli     juli     juli 2017 waarbij     17 juli     juli 2013 waarbij     1 juli     oktober 2013 waarbij     5 juli     november     april 2014 waarbij     juni     juni 2013 waarbij     juli 2017 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2017 waarbij' ->

Date index: 2023-05-23
w