Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli beschikbaar waren » (Néerlandais → Français) :

U bezorgde mij toen de gegevens die beschikbaar waren tot 31 juli 2012.

Vous m'aviez alors procuré les données qui étaient disponibles jusqu'au 31 juillet 2012.


Op 20 juli waren er zowel in Hasselt, als in Ittre telkens 17 van de 20 plaatsen beschikbaar.

À la date du 20 juillet, 17 places sur 20 étaient disponibles, tant à Hasselt qu'à Ittre.


In het onderhavige verslag en het begeleidende werkdocument van de Commissiediensten wordt verwezen naar KBA-data die eind juli 2013 beschikbaar waren.

Le présent rapport et les documents de travail des services de la Commission qui l'accompagnent se réfèrent aux données de l’ACA disponibles avant la fin du mois de juillet 2013.


18. neemt er eveneens nota van dat de IAS in april 2010 nog een audit heeft uitgevoerd betreffende het AAR en over de bouwsteen „betrouwbaarheid” bij het Centrum; neemt er via het Centrum kennis van dat het eindverslag van de IAS op 5 juli 2010 beschikbaar werd gemaakt voor het Centrum en dat dit verslag redelijke waarborgen bood ten aanzien van de verwezenlijking van jaarlijkse rapportage, met inbegrip van een betrouwbaarheidsverklaring van de directeur; is ingenomen met de informatie die het Centrum bij schrijven d.d. 23 februari 2012 heeft verstrekt, waarin het meldt dat alle zeven IAS-aanbevelingen eind december 2011 ...[+++]

18. note également qu'en avril 2010, le SAI a réalisé un autre audit sur le RAA du Centre et la mise en place d'un bloc de sécurité au sein du Centre; prend acte du fait que, selon le Centre, le rapport final du SAI lui a été transmis le 5 juillet 2010 et que ce rapport fournit une assurance raisonnable en ce qui concerne l'établissement du rapport annuel, y compris la déclaration d'assurance du directeur; se félicite de l'information fournie par le Centre dans sa lettre du 23 février 2012 selon laquelle les sept recommandations du SAI ont toutes été mises en œuvre à la fin du mois de décembre 2011;


18. neemt er eveneens nota van dat de IAS in april 2010 nog een audit heeft uitgevoerd betreffende het AAR en over de bouwsteen "betrouwbaarheid" bij het Centrum; neemt er via het Centrum kennis van dat het eindverslag van de IAS op 5 juli 2010 beschikbaar werd gemaakt voor het Centrum en dat dit verslag redelijke waarborgen bood ten aanzien van de verwezenlijking van jaarlijkse rapportage, met inbegrip van een betrouwbaarheidsverklaring van de directeur; is ingenomen met de informatie die het Centrum bij schrijven d.d. 23 februari 2012 heeft verstrekt, waarin het meldt dat alle zeven IAS-aanbevelingen eind december 2011 ...[+++]

18. note également qu'en avril 2010, le SAI a réalisé un autre audit sur le RAA du Centre et la mise en place d'un bloc de sécurité au sein du Centre; prend acte du fait que, selon le Centre, le rapport final du SAI lui a été transmis le 5 juillet 2010 et que ce rapport fournit une assurance raisonnable en ce qui concerne l'établissement du rapport annuel, y compris la déclaration d'assurance du directeur; se félicite de l'information fournie par le Centre dans sa lettre du 23 février 2012 selon laquelle les sept recommandations du SAI ont toutes été mises en œuvre à la fin du mois de décembre 2011;


Omdat die gegevens niet beschikbaar waren toen de Commissie het voorstel voor de referentieperiode van 1 juli 2006 tot 1 juli 2007 indiende, kon in Verordening (EG, Euratom) nr. 1558/2007 van de Raad, die op basis van dat voorstel werd aangenomen, geen rekening worden gehouden met de stijging van de Italiaanse overheidssalarissen.

Étant donné que ces données n’étaient pas disponibles lorsque la Commission a présenté sa proposition relative à la période de référence du 1er juillet 2006 au 1er juillet 2007, le règlement (CE, Euratom) no 1558/2007 qui a été adopté sur la base de cette proposition n’a pas pris en compte l’augmentation réelle de la rémunération au sein de la fonction publique italienne.


Door het nieuwe regime vallen onder het systeem van referentieterugbetaling farmaceutische vormen die op het eerste gezicht niet kunnen worden vervangen door farmaceutische vormen van generische geneesmiddelen die op 1 juli 2005 beschikbaar waren (voorzover bekend bestond op dat ogenblik enkel een infuusvorm).

Le nouveau régime fait tomber dans le système du remboursement de référence des formes pharmaceutiques qui ne semblent pas interchangeables avec les formes pharmaceutiques des médicaments génériques disponibles au 1 juillet 2005 (existant à l'époque et sauf erreur de notre part seulement sous forme de perfusion).


Helaas waren de compromisamendementen op deze tekst, waarover gestemd had moeten worden op de vergadering van de Commissie constitutionele zaken van 9 juli 2007, echter maar in één taal beschikbaar.

Malheureusement, les amendements de compromis relatifs au présent document, qui devaient être mis au vote lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles du 9 juillet 2007, n'étaient disponibles que dans une langue.


« Art. 46 bis. In afwijking van de bepalingen van artikel 28, § 2, lid 1, van dit decreet, worden de titularissen van de bevorderingsbrevetten die hun kandidatuur hebben ingediend voor een bevorderingsambt als antwoord op de oproep tot de kandidaturen gedaan tengevolge van het uitreiken van de eerste bevorderingsbrevetten overeenkomstig de bepalingen van dit decreet, op 1 juli benoemd in het bedoeld ambt, in de met de bedoelde betrekking overeenstemmende ambten, onder voorbehoud dat de betrekkingen van het betrokken promotie-ambt beschikbaar waren ...[+++]r een aanstellingsverandering in het kader van de procedure die in de vorige maand oktober gestart werd».

« Art. 46 bis. - Par dérogation aux dispositions de l'article 28, § 2, alinéa 1, du présent décret, les titulaires des brevets de promotion, qui ont introduit leur candidature à une fonction de promotion à la suite de l'appel lancé consécutivement à la délivrance des premiers brevets de promotion conformément aux dispositions du présent décret, sont nommés à ladite fonction de promotion à la date du 1 juillet, dans les emplois correspondant à ladite fonction, sous réserve que les emplois de la fonction de promotion considérée aient été disponibles pour un changement d'affectation dans le cadre de la procédure lancée au mois d'octobre pré ...[+++]


Andere fondsen in het kader van het Klimaatverdrag: Tijdens de hervatte zitting van de zesde conferentie van de partijen bij het Klimaatverdrag (COP6bis, Bonn, juli 2001) waren de partijen het erover eens dat er voorspelbare en toereikende financiële steun aan de ontwikkelingslanden beschikbaar moest worden gesteld en erkenden ze dat er behoefte was aan nieuwe financiering bovenop de bestaande financiële middelen.

Autres Fonds de la CCNUCC: Lors de la reprise de la sixième Conférence des parties à la CCNUCC (CdP6bis, Bonn, juillet 2001), les parties sont convenues qu'il fallait mettre à la disposition des pays en développement des fonds prévisibles et suffisants et ont reconnu que ces fonds devaient être nouveaux et supplémentaires par rapport aux ressources financières existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli beschikbaar waren' ->

Date index: 2023-07-15
w