Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Traduction de «juli deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) In totaal hebben 194 politieambtenaren (onder wie 96 aspirant-inspecteurs) aan het defilé van 21 juli deelgenomen.

1. a) Au total, 194 policiers (dont 96 aspirants inspecteurs) ont participé au défilé du 21 juillet.


Defensie heeft op 10 juli deelgenomen aan de Tall Ships Race in Antwerpen. 1. Hoeveel leden van Defensie hebben deelgenomen aan de Tall Ships Race?

La Défense a pris part aux Tall Ships Race à Anvers le 10 juillet. 1. Combien de membres de la Défense ont participé à la Tall Ships Race?


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betr ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van 55 tot 65 jaar niet voorziet in een overgangsregeling voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, wanneer die laatste vóór 1 janua ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, de l'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, tel qu'il a été modifié par l'article 223 de la loi du 20 juillet 2006, en ce que cette disposition relève l'âge de la pension de 55 à 65 ans, sans prévoir un régime transitoire pour le conjoint divorcé d'un assuré, lorsque ce dernier était affilié avant le 1 janvier 2007 et a déjà partici ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. steunt de permanente inspanningen van de VN-Veiligheidsraad, in het bijzonder het Franse initiatief, gericht op hervatting van de vredesgesprekken tussen Israëli's en Palestijnen in de vorm van een resolutie met een kader en een tijdschema voor het vredesproces in kwestie; dringt overigens - mocht de huidige impasse in het vredesproces voortduren - aan op een alomvattend Europees vredesinitiatief, dat voorgesteld zou kunnen worden tijdens een internationale vredesconferentie waaraan wordt deelgenomen door beide partijen en alle betrokken regionale en internationale actoren; is voorstander van de instelling van een International Supp ...[+++]

2. soutient les efforts en cours au Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment l'initiative prise par la France, en vue de relancer les pourparlers de paix entre Israéliens et Palestiniens par le biais d'une résolution fixant un cadre et un calendrier pour ce processus; réclame toutefois, si l'impasse actuelle dans le processus de paix persiste, une initiative de paix européenne globale qui pourrait être présentée à une conférence internationale pour la paix, avec la participation des deux parties et de tous les acteurs régionaux et internationaux concernés; encourage la création d'un groupe international de soutien, comme annoncé dans les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 20 juillet ...[+++]


U hebt van tot 13 juli tot en met 16 juli 2015 deelgenomen aan de internationale conferentie Financing for Development (Ffd)in Addis Abeba en daar alvast via de media uitgebreid over gerapporteerd.

Du 13 au 16 juillet 2015, vous avez participé à la conférence internationale d'Addis-Abeba sur le financement du développement (Financing for Development ou Ffd).


Het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor de bemanning van vissersvaartuigen inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna het "STCW-F-verdrag") is op 7 juli 1995 in Londen door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) aangenomen op een conferentie waaraan 74 regeringen, waaronder 22 van de huidige lidstaten van de Europese Unie, hebben deelgenomen.

La convention internationale sur les normes de formation du personnel des navires de pêche, de délivrance des brevets et de veille (ci-après "convention STCW-F") a été adoptée par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 7 juillet 1995, à Londres, en présence de 74 gouvernements, dont 22 des actuels États membres de l'Union européenne.


17. is verheugd over de eerste bijeenkomst op hoog niveau over Oekraïne, die op 8 juli 2014 plaatsvond in Brussel en waaraan werd deelgenomen door de EU en haar lidstaten, Oekraïne, andere donorlanden, internationale organisaties, internationale financiële instellingen en maatschappelijke organisaties, met als doel de internationale steun voor het land te coördineren; benadrukt hoe belangrijk het is dat de internationale gemeenschap zich ertoe verbindt economische en politieke stabilisatie en hervormingen in Oekraïne te steunen, met ...[+++]

17. se réjouit de la première réunion de haut niveau sur l'Ukraine, qui s'est tenue le 8 juillet 2014 à Bruxelles et à laquelle ont participé l'Union européenne et ses États membres, l'Ukraine, d'autres pays donateurs, des organisations internationales, des institutions financières internationales et des représentants de la société civile, et qui avait pour but de coordonner l'aide internationale à l'Ukraine; souligne combien il est important que la communauté internationale s'engage à soutenir la stabilisation et les réformes économiques et politiques en Ukraine, notamment dans le cadre de l'association politique et de l'intégration éc ...[+++]


De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Republiek Armenië en de Europese Gemeenschappen is op 1 juli 1999 in werking getreden. Armenië heeft actief deelgenomen aan het Europees nabuurschapsbeleid sinds 2004 en aan het Oostelijk Partnerschap sinds de oprichting ervan in 2009.

L'accord de partenariat et de coopération entre la République d'Arménie et les Communautés européennes est entré en vigueur le 1 juillet 1999. L'Arménie participe activement à la politique européenne de voisinage (PEV) depuis 2004 et au partenariat oriental depuis son lancement en 2009.


A. in overweging van het Gemeenschappelijk Optreden van de Raad van 12 juli 2004 en de aankondiging door de Europese Raad van een EVDB-operatie met de codenaam "ALTHEA" in Bosnië en Herzegovina, de eerste militaire missie van de Europese Unie op betrekkelijk grote schaal waaraan door ongeveer 7000 militairen zal worden deelgenomen, dit in vergelijking met eerdere, kleinschaliger missies zoals "Concordia" (ca. 350 militairen) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en "Artemis" (ca. 1400 militairen) in de Democratische Rep ...[+++]

A. prenant acte de l'action commune du Conseil du 12 juillet 2004 et de l'annonce, faite par le Conseil européen, d'une mission PESD, ayant pour nom de code "Althea", en BiH, laquelle sera la première mission militaire d'envergure de l'Union européenne (quelque 7 000 membres de personnel militaire), à comparer aux missions précédentes de moins grande ampleur "Concordia" (quelque 350 membres de personnel militaire) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et "Artemis" (quelque 1 400 membres de personnel militaire) en République démocratique du Congo,




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     juli deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli deelgenomen' ->

Date index: 2024-08-22
w