Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli zijn veto heeft uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de president van de republiek, maar nog niet is bekendgemaakt en in werking getreden) en de wet inzake de Nationale ...[+++]

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur) et l'École nationale de la magist ...[+++]


- Op 13 juli 2004, deelde de CRAT enkele bemerkingen mee in verband met de eerste fase van het effectenonderzoek in verband met de opneming van het ontginningsgebied (Ref. 04/CRAT A.464-AN) en zich heeft uitgesproken voor het vervolg van het onderzoek;

Le 13 juillet 2004, la CRAT a émis des remarques relatives à la 1ère phase de l'étude d'incidences concernant l'inscription de la zone d'extraction et s'est déclarée favorable à la poursuite de l'étude (Réf. 04/CRAT A.464-AN);


De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.

L’UE a condamné avec fermeté la tentative de coup d’État du 15 juillet, qu’elle considère comme une atteinte directe aux principes démocratiques, et a fait part au peuple turc et à ses institutions démocratiques de son soutien total et de sa solidarité sans faille.


Op zijn beurt is de Raad niet in staat gebleken om tot overeenstemming te komen en toonde zich diep verdeeld over fundamentele kwesties waartegen een minderheid van de lidstaten een veto heeft uitgesproken. Deze minderheid is daarmee de discussie met het Parlement over de regels en de procedures die aan de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon ten grondslag moeten liggen, uit de weg gegaan.

De son côté, le Conseil s’est révélé incapable de trouver un accord et s’est montré profondément divisé sur les sujets de première importance, sur lesquels une minorité d’États ont posé leur veto, rejetant l’idée d’entamer un débat avec le Parlement sur les règles et procédures qui devraient orienter la mise en œuvre du traité de Lisbonne.


– (RO) In de afgelopen weken is IJsland voorpaginanieuws geweest, omdat de president van dat land aan het begin van het jaar zijn veto heeft uitgesproken over de Icesave-wetgeving, en heeft besloten deze onderwerp te maken van een referendum.

– (RO) Au cours des dernières semaines, l’Islande a fait les gros titres de la presse car, au début de l’année, le président de ce pays a exercé son droit de veto concernant la loi Icesave et décidé de la soumettre à référendum.


– (RO) In de afgelopen weken is IJsland voorpaginanieuws geweest, omdat de president van dat land aan het begin van het jaar zijn veto heeft uitgesproken over de Icesave- wetgeving, en heeft besloten deze onderwerp te maken van een referendum.

– (RO) Au cours des dernières semaines, l’Islande a fait les gros titres de la presse car, au début de l’année, le président de ce pays a exercé son droit de veto concernant la loi Icesave et décidé de la soumettre à référendum.


5. veroordeelt de Poolse regering die haar veto heeft uitgesproken over de organisatie van de eerste Europese Dag tegen de doodstraf, die in de loop van 2007 moet worden gehouden; wijst erop dat deze houding zonder meer in strijd is met de fundamentele beginselen van de Europese Unie;

5. condamne le gouvernement polonais pour avoir posé son veto à l'organisation de la première Journée européenne contre la peine de mort, prévue au cours de l'année 2007; souligne que ce comportement est en violation ouverte avec les principes fondateurs de l'Union européenne;


In zijn op 10 juli 2007 aangenomen resolutie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt heeft het Europees Parlement sterke politieke steun uitgesproken voor een gemeenschappelijk energiebeleid, waarbij het van mening was dat "ontvlechting van de eigendom bij de transmissie het efficiëntste middel is om investeringen in infrastructuur op niet-discriminerende wijze te ...[+++]

Dans sa résolution sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l’électricité adoptée le 10 juillet 2007, le Parlement européen a manifesté son soutien politique appuyé à une politique commune de l’énergie, en considérant que la séparation de la propriété au niveau du transport est « le moyen le plus efficace de promouvoir de façon non discriminatoire l ’ investissement dans les infrastructures, un accès équitable au réseau pour les nouveaux arrivants et la transparence du marché ».


(SV) Mijn tweede vraag was of er tijdens uw voorzitterschapsperiode ooit een vergadering is geweest waarbij u een grotere openheid had gewenst, maar waarbij een bepaalde lidstaat dit verhinderd heeft en een veto heeft uitgesproken tegen een of andere vorm van openheid.

- (SV) Ma question était de savoir si, depuis le début du présent mandat, vous auriez parfois souhaité plus de transparence, alors qu'un État membre y avait fait obstacle en utilisant son droit de veto.


(9) Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties van 14 september 1993(8), 18 november 1993(9), 14 juli 1995(10) en 17 april 1996(11) over de veiligheid van bloed en zelfvoorziening op basis van vrijwillige, onbetaalde donaties in de Europese Gemeenschap het belang onderstreept van het waarborgen van de hoogst mogelijke veiligheid van bloed en opnieuw zijn niet aflatende steun voor het streven naar zelfvoorziening in de Gemeenschap uitgesproken ...[+++]

(9) Dans ses résolutions du 14 septembre 1993(8), du 18 novembre 1993(9), du 14 juillet 1995(10) et du 17 avril 1996(11) sur la sécurité du sang et la réalisation de l'autosuffisance par des dons volontaires et non rémunérés dans la Communauté, le Parlement européen a souligné l'importance d'assurer le niveau le plus élevé de sécurité transfusionnelle et a répété son soutien constant à l'objectif d'autosuffisance communautaire.




D'autres ont cherché : juli zijn veto heeft uitgesproken     juli     en zich     zich heeft     zich heeft uitgesproken     15 juli     heeft     land uitgesproken     zijn     lidstaten een veto     veto heeft     veto heeft uitgesproken     jaar zijn     jaar zijn veto     veto     elektriciteitsmarkt heeft     politieke steun uitgesproken     mijn     dit verhinderd heeft     heeft in zijn     europees parlement heeft     gemeenschap uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli zijn veto heeft uitgesproken' ->

Date index: 2021-04-14
w