Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "jullie zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jullie zullen daartoe binnenkort een formele uitnodiging ontvangen.

Vous recevrez incessamment une invitation formelle à cet effet.


Gelet op de Colombiaanse context van moorden, verdwijningen en ontvoeringen, rechtvaardigen bedreigingen zoals « we hebben jullie leiders in het vizier » of « we zullen ons land zuiveren van onproductieve elementen zoals jullie » ons gevoel van ongerustheid met betrekking tot de veiligheid van de mensen die voor die organisaties werken.

La violence des menaces proférées (comme exemples : « vos dirigeants sont dans notre ligne de mire », « nous allons nettoyer notre pays des éléments improductifs comme vous »), pour qui connaît le contexte colombien d'assassinats, de disparitions et de rapts, justifie notre inquiétude quant à la sécurité des personnes travaillant dans ces organisations.


Wat we nu nodig hebben, is een signaal aan de internationale markten: jullie kunnen speculeren wat jullie willen, maar jullie zullen de eurozone niet uiteendrijven.

Ce qu’il faut faire maintenant, c’est envoyer un signal aux marchés internationaux pour leur dire: vous pouvez spéculer tant que vous voulez, vous ne démantèlerez pas la zone euro.


Er komt een dag waarop jullie, Frankrijk, Rusland, Italië, Engeland, Duitsland, alle naties op dit continent, je in een nauw verweven hogere gemeenschap zullen verenigen en de grote Europese broederschap zullen stichten zonder dat dit ten koste gaat van de bijzondere verworvenheden van jullie roemrijke individualiteit .

Un jour viendra où vous France, vous Russie, vous Italie, vous Angleterre, vous Allemagne, vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure, et vous constituerez la fraternité européenne [...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jullie zullen dit zelf moeten uitvoeren en jullie zullen een pro-Europese strategie moeten hanteren.

Il n’appartient qu’à vous de poursuivre ce processus et d’appliquer une approche pro-européenne».


Op de pas geverfde muren van de woning van de familie Sötét stond "Hongaren, jullie zullen sterven".

Les mots «Hongrois, vous allez mourir» étaient inscrits sur les murs fraîchement repeints de la maison de la famille Sötét.


Het Grote Europa is een realiteit. Terwijl ik op deze mooie ochtend hierheen liep, schoot mij de anekdote van Johann Wolfgang von Goethe in Balmy te binnen, toen hij plots ging staan voor een groep mensen en, als van een vreemde kracht bezeten, de volgende woorden sprak: "Dit is een historisch moment, het leven zal nooit meer zijn zoals voorheen en jullie zullen kunnen zeggen: wij waren erbij".

Nous avons créé l’Europe élargie, et en cette belle matinée, en chemin vers ce palais strasbourgeois, je me suis souvenu de l’épisode de Johann Wolfgang von Goethe à Valmy, lorsqu’il s’est soudainement levé devant un groupe de personnes et, poussé par une force extraordinaire, il a déclaré: «Nous sommes les témoins d’un événement historique, la vie ne sera plus jamais la même et nous pourrons dire: nous y étions».


Het Grote Europa is een realiteit. Terwijl ik op deze mooie ochtend hierheen liep, schoot mij de anekdote van Johann Wolfgang von Goethe in Balmy te binnen, toen hij plots ging staan voor een groep mensen en, als van een vreemde kracht bezeten, de volgende woorden sprak: "Dit is een historisch moment, het leven zal nooit meer zijn zoals voorheen en jullie zullen kunnen zeggen: wij waren erbij".

Nous avons créé l’Europe élargie, et en cette belle matinée, en chemin vers ce palais strasbourgeois, je me suis souvenu de l’épisode de Johann Wolfgang von Goethe à Valmy, lorsqu’il s’est soudainement levé devant un groupe de personnes et, poussé par une force extraordinaire, il a déclaré: «Nous sommes les témoins d’un événement historique, la vie ne sera plus jamais la même et nous pourrons dire: nous y étions».


Ik reken erop dat velen van jullie niet alleen zullen deelnemen aan de raadpleging, maar het ook zullen doorvertellen en burgers, organisaties en ondernemingen er zo toe zullen aanzetten om ook hun stem te laten horen".

Je compte sur vous non seulement pour participer en nombre à cette consultation mais également pour diffuser l’information et encourager les citoyens, les organisations et les entreprises à faire de même».


Beste collega's, ik hoop dat jullie dit citaat indachtig zullen zijn bij de stemming.

Chers collègues, j'espère que vous vous souviendrez de cette citation au moment de voter.




Anderen hebben gezocht naar : jullie zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jullie zullen' ->

Date index: 2024-01-29
w