Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1968 vast " (Nederlands → Frans) :

Federale Wetenschappelijke Instellingen Bij koninklijk besluit van 26 januari 2016 dat uitwerking heeft op 1 juli 2015 wordt de heer Backeljauw, Danny (N), geboren op 24 juni 1968, vast benoemd in de klasse A3 met de titel van adviseur managementondersteuning bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis.

Etablissements scientifiques fédéraux Par arrêté royal du 26 janvier 2016 qui produit ses effets le 1 juillet 2015, M. Backeljauw, Danny (N), né le 24 juin 1968, est nommé à titre définitif dans la classe A3 portant le titre de conseiller en appui à la gestion au sein des Musées royaux d'Art et d'Histoire.


Alvorens tot de stemming over te gaan, stelt de commissie vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 30 juni 2005, in artikel 7 van het voorliggend wetsontwerp, dat artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, een § 1bis heeft ingevoegd.

Avant de procéder au vote, la commission constate que, lors de sa séance plénière du jeudi 30 juin 2005, la Chambre des représentants a inséré un § 1 bis à l'article 7 du projet de loi à l'examen qui remplace l'article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière.


Alvorens tot de stemming over te gaan, stelt de commissie vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 30 juni 2005, in artikel 7 van het voorliggend wetsontwerp, dat artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, een § 1bis heeft ingevoegd.

Avant de procéder au vote, la commission constate que, lors de sa séance plénière du jeudi 30 juin 2005, la Chambre des représentants a inséré un § 1 bis à l'article 7 du projet de loi à l'examen qui remplace l'article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière.


14. wijst op het bovenmatige aandeel van inbreukprocedures op het gebied van het vrij verkeer (Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap ) en de coördinatie van de sociale zekerheid voor migrerende werknemers (Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkende en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen ), evenals op het toenemende aantal problemen ...[+++]

14. attire l'attention sur le pourcentage disproportionné de procédures d'infraction dans le domaine de la libre circulation (règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté ) et dans celui de la coordination des dispositions de sécurité sociale concernant les travailleurs migrants (règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se dép ...[+++]


2. De Commissie stelt de bepalingen ter uitvoering van deze verordening vast volgens de procedure van artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (8).

2. La Commission arrête les modalités d'application du présent règlement selon la procédure visée à l'article 30 du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil du 27 juin 1968 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (8).


3. De Commissie stelt volgens de procedure van naar gelang het geval artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (6) of artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 805/68 de bepalingen ter uitvoering van dit artikel, met inbegrip van de controlevoorschriften, vast.

3. La Commission, agissant selon la procédure prévue à l'article 30 du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (6) ou à l'article 27 du règlement (CEE) n° 805/68, détermine les modalités d'application du présent article, y compris les dispositions en matière de contrôle.


Overwegende dat , om de hierboven uiteengezette redenen , in Verordening nr . 121/67/EEG van de Raad van 13 juni 1967 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 777/71 ( 3 ) , en in Verordening ( EEG ) nr . 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1253/70 ( 5 ) , bepalingen zijn opgenomen die het mogelijk maken de ...[+++]

considérant que des dispositions permettant de remédier à ses inconvénients ont, pour les raisons spécifiées ci-dessus, été introduites dans le règlement nº 121/67/CEE du Conseil, du 13 juin 1967, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande de porc (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 777/71 (3), et dans le règlement (CEE) nº 805/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº ...[+++]


Overwegende dat post 22.09 , onderverdeling C III a ) van het gemeenschappelijk douanetarief , dat is gehecht aan Verordening ( EEG ) nr . 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2451/69 van de Raad van 8 december 1969 ( 3 ) , omvat : zogenaamde Bourbonwhisky ; dat de indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoriteiten ; dat , ten einde een uniforme toepassing van de nomenclatuur ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE TARIF DOUANIER COMMUN ANNEXE AU REGLEMENT ( CEE ) NO 950/68 DU CONSEIL, DU 28 JUIN 1968, ( 2 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2451/69 DU CONSEIL, DU 8 DECEMBRE 1969 ( 3 ), VISE, A LA SOUS-POSITION 22.09 C III A ), LE WHISKY "BOURBON "; QUE L'ADMISSION DANS CETTE SOUS-POSITION EST SUBORDONNEE AUX CONDITIONS A DETERMINER PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE, POUR ASSURER UNE APPLICATION UNIFORME DE LA NOMENCLATURE DU TARIF DOUANIER COMMUN, DES DISPOSITIONS SONT NECESSAIRES POUR FIXER CES CONDITIONS ;


Overwegende dat ingevolge artikel 7 , lid 2 , derde alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 van de Commissie van 28 juni 1968 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de heffing in de suikersector ( 3 ) het gehalte aan droge stof , dat bepalend is voor de vaststelling van de heffing op de in artikel 1 , lid 1 , sub d ) , van Verordening nr . 1009/67/EEG genoemde produkten , bij stropen en kunsthonig uit het soortelijk gewicht van de in de gewichtsverhouding 1 : 1 verdunde oplossing en bij vaste produkten door drog ...[+++]

considérant que l'article 7 paragraphe 2 deuxième alinéa deuxième phrase du règlement (CEE) nº 837/68 de la Commission, du 28 juin 1968, relatif aux modalités d'application du prélèvement dans le secteur du sucre (3) dispose que la teneur en matière sèche, déterminante pour le calcul du prélèvement applicable aux produits énumérés à l'article 1er paragraphe 1 sous d) du règlement nº 1009/67/CEE est établie pour les sirops et les succédanés du miel, d'après la densité de la solution diluée dans la proportion en poids de 1 à 1 et, pour les produits solides, par séchage;


Volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State is een commissie tweetalig als ze is samengesteld uit leden van de twee taalgroepen en minstens één tweetalig lid telt of een beroep kan doen op een taaladjunct: ik verwijs meer bepaald naar de arresten nr. 12.951 van 10 mei 1968 en nr. 120.122 van 3 juni 2003.

En effet, au sens de la jurisprudence constante du Conseil d'État, une commission est réputée légalement bilingue lorsqu'elle est composée de membres des deux groupes linguistiques et compte au moins un membre bilingue ou peut faire appel à un adjoint linguistique ; je me réfère notamment aux arrêts nº 12.951 du 10 mai 1968 et nº 120.122 du 3 juin 2003.




Anderen hebben gezocht naar : juni     juni 1968 vast     donderdag 30 juni     maart     commissie vast     14 juni     oktober     personen vast     27 juni     verordening vast     vast     13 juni     bepalingen vast     28 juni     bepalingen vast     bij vaste     3 juni     mei     volgens de vaste     juni 1968 vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1968 vast' ->

Date index: 2021-12-21
w