Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1991 zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn o ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II Sectoren samenlevingsopbouw en integratiecentra Art. 2. Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen van het maatschappelijk opbouwwerk, erkend en gesubsidieerd op basis van het decreet van 26 juni 1991 (zoals gewijzigd) houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, en van de integratiecentra, erkend en gesubsidieerd op basis van het decreet van 28 april 1998 (zoals gewijzigd) inzake het Vlaams beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderhede ...[+++]

II Secteurs animation sociale et centres d'intégration Art. 2. Ce chapitre s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions d'animation sociale agréées sur la base du décret du 26 juin 1991 (tel que modifié) relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, et des centres d'intégration agréés et subsidiés sur la base du décret du 28 avril 1998 (tel que modifié) relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités ethnoculturelles.


Art. 4. - vanaf 1 januari 2008 voor de inrichtingen en de diensten die ressorteren onder PSC 319.02 en die door de Duitstalige Gemeenschap worden gesubsidieerd of zijn erkend; - vanaf 1 januari 2009 voor de inrichtingen en de diensten die ressorteren onder PSC 319.02 en die bovendien door het Waalse Gewest worden gesubsidieerd of erkend of die in het Waalse Gewest een zelfde activiteit uitoefenen; - vanaf 1 maart 2012 voor de inrichtingen en de diensten die ressorteren onder PSC 319.02 en die bovendien door de Franse Gemeenschapscommissie worden gesubsidieerd of erkend, zijn niet langer van toepassing, de collectieve arbeidsovereenkomsten die hieronder zijn opgelijst : - collectieve arbeidsovereenkomst 3409 van 9 juli 1975, behalve a ...[+++]

Art. 4. - à partir du 1 janvier 2008 pour les établissements et services qui ressortissent à la SCP 319.02 et qui sont subventionnés ou agréés par la Communauté germanophone; - à partir du 1 janvier 2009 pour les établissements et services qui ressortissent à la SCP 319.02 et qui en outre sont subventionnés ou agréés par la Région wallonne ou exercent une même activité en Région wallonne; - à partir du 1 mars 2012 pour les établissements et services qui ressortissent à la SCP 319.02 et qui sont subventionnés ou agréés par la Commission communautaire française, ne sont plus applicables les conventions collectives de travail dont la liste suit : - convention collective de travail 3409 du 9 juillet 1975, hormis l'article 7, telle que modifi ...[+++]


Art. 4. Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen van het maatschappelijk opbouwwerk, erkend en gesubsidieerd op basis van het decreet van 26 juni 1991 (zoals gewijzigd) houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, en van de integratiecentra, erkend en gesubsidieerd op basis van het decreet van 28 april 1998 (zoals gewijzigd) inzake het Vlaams beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden.

Art. 4. Ce chapitre s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions d'animation sociale agréées sur la base du décret du 26 juin 1991 (tel que modifié) relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, et des centres d'intégration agréés et subsidiés sur la base du décret du 28 avril 1998 (tel que modifié) relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités ethnoculturelles.


29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII. 30, § 3; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende beno ...[+++]

29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres du Conseil national d'Accréditation Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article VIII. 30, § 3; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis; Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres du Conseil national ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende herinvoering van de regels inzake bijzondere jacht in het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014 De Vlaamse Regering, Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 4, tweede tot en met vijfde lid, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004, 28 februari 2014 en 3 juli 2015, artikel 5, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009 en 3 juli 2015, en artikel 19, eerste lid, vervangen bij het decreet van 3 juli 2015; Gelet op het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bev ...[+++]

27 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la réintroduction des règles en matière de chasse particulière dans l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014 Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, l'article 4, alinéa deux à cinq, modifié par les arrêtés des 30 avril 2004, 28 février 2014 et 3 juillet 2015, l'article 5, modifié par le décret du 30 avril 2009, l'article 6, modifié par les décrets des 30 avril 2009 et 3 juillet 2015, et l'article 19, alinéa 1, remplacé par le décret du 3 juillet 2015 ; Vu l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014 ...[+++]


Volledigheidshalve kan ik het geachte lid wel meedelen dat voor wat betreft kredietovereenkomsten in artikel 17 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (zoals hernomen in artikel VII. 76 van het Wetboek van Economisch Recht) wordt bepaald dat de kredietgever een onderzoek van de identiteitsgegevens moet doen.

Pour être exhaustif, je peux communiquer à l'honorable membre qu'en ce qui concerne les contrats de crédit visés à l'article 17 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (tel que repris par l'article VII. 76 du Code de Droit Economique), il est stipulé que le prêteur doit vérifier les données d'identification.


§ 3.In afwijking van § 1, wordt de modellijst van acties, bedoeld in de artikelen 59quater, § 5, tweede lid en 59quinquies, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht tot 30 juni 2014, van toepassing op de werkloze die op 1 juli 2014 onderworpen is aan een lopende opvolgingsprocedure in toepassing van de bepalingen van de artikelen 59bis tot 59decies van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 zoals ...[+++]

§ 3. Par dérogation au § 1 , la liste modèle des actions visées aux articles 59quater, § 5, alinéa 2 et 59quinquies, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage tels qu'en vigueur jusqu'au 30 juin 2014 restent applicables au chômeur qui, au 1 juillet 2014, est soumis à une procédure de suivi en cours en application des dispositions des articles 59bis à 59decies de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité tels qu'en vigueur jusqu'au 30 juin 2014 et ce, jusqu'à la fin de cette procédure.


gelezen in het licht van artikel 2, eerste lid, van de wet van 26 juni 1990, zoals gewijzigd, van de artikelen 12, 3°, en 19 van de wet van 26 juni 1990, van artikel 43, eerste en tweede lid, van de wet van 8 april 1965, zoals gewijzigd bij artikel 9 van de wet van 13 juni 2006, van de artikelen 52, vijfde lid, 52, achtste lid, 52ter, vierde lid, 52quater, eerste lid, 52quater, derde lid, zoals retroactief van kracht ingevolge het arrest nr. 49/2008 van 13 maart 2008 van het Grondwettelijk Hof, en 58 van de wet van 8 april 1965, zoals ...[+++]

lu en regard de l'article 2, al. 1, de la loi du 26 juin 1990 telle que modifiée, des articles 12, 3° et 19 de la loi du 26 juin 1990, de l'article 43, al. 1 et 2, de la loi du 8 avril 1965, tel que modifié par l'article 9 de la loi du 13 juin 2006, des articles 52, al. 5, 52, al. 8, 52ter, al. 4, 52quater, al. 1, 52quater, al. 3, tel que rétroactivement en vigueur suite à l'arrêt n° 49/2008 du 13.03.2008 de la Cour constitutionnelle et 58 de la loi du 8 avril 1965 modifiée par la loi du 27 décembre 2006, ainsi que des articles 18 et 19bis du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 ...[+++]


Wetsontwerp houdende instemming met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de afbakening van de exclusieve economische zone tussen beide landen, gesloten door uitwisseling van brieven gedagtekend te Brussel op 25 juni 2013 en 12 augustus 2013, houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de afbakening van het continentaal plat tussen beide landen, ondertekend te Brussel op 29 mei ...[+++]

Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord relatif à la délimitation de la zone économique exclusive entre les deux pays, conclu par échange de lettres datées à Bruxelles du 25 juin 2013 et du 12 août 2013, portant amendement à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord relatif à la délimitation du plateau continental entre les deux pays, signé à Bruxelles le 29 mai 1991, tel que ...[+++]


Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat is vastgesteld op 19 juni 1991, zoals laatstelijk gewijzigd op 24 mei 2011 ( Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 17).

Le présent règlement remplace le règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes arrêté le 19 juin 1991, tel que modifié en dernier lieu le 24 mai 2011 ( Journal officiel de l'Union européenne, L 162 du 22 juin 2011, page 17).




Anderen hebben gezocht naar : juni 1991 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1991 zoals' ->

Date index: 2024-05-03
w