Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVO
IPR

Vertaling van "juni 1992 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,Rome 19 juni 1980(met latere toetredingen in 1984,1992,1996) | EVO [Abbr.] | IPR [Abbr.]

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles,Rome,19 juin 1980
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft het arrest-Lüdi waarin het Hof oordeelde dat het inzetten van een undercoveragent het privé-leven niet aantastte als bedoeld in artikel 8 van het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens (EVRM, 15 juni 1992, gepubliceerd in « La Revue trimestrielle des droits de l'homme » , 1993, blz. 309-334).

Il s'agit de l'arrêt Lüdi dans lequel elle a jugé que l'utilisation d'un agent infiltré ne touchait pas à la vie privée au sens de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 15 juin 1992, publié dans la Revue trimestrielle des droits de l'homme , 1993, pp. 309-334).


hetzij één van de opleidingen vermeld in bijlage C van richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 juli 1998 heeft gevolgd;

soit l'un des cycles de formation figurant à l'annexe C de la directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 publiée au Moniteur belge du 3 juillet 1998;


Het betreft het arrest-Lüdi waarin het Hof oordeelde dat het inzetten van een undercoveragent het privé-leven niet aantastte als bedoeld in artikel 8 van het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens (EVRM, 15 juni 1992, gepubliceerd in « La Revue trimestrielle des droits de l'homme » , 1993, blz. 309-334).

Il s'agit de l'arrêt Lüdi dans lequel elle a jugé que l'utilisation d'un agent infiltré ne touchait pas à la vie privée au sens de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 15 juin 1992, publié dans la Revue trimestrielle des droits de l'homme , 1993, pp. 309-334).


In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik haar meedelen dat het koninklijk besluit van 18 maart 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 tot vaststelling van de specifieke indexcijfers bedoeld in artikel 138bis-4, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, werd gepubliceerd op 25 maart 2016.

En réponse à la question de l'honorable membre, je puis lui préciser que l'arrêté royal du 18 mars 2016 portant modification de l'arrêté royal du 1er février 2010 déterminant les indices spécifiques visés à l'article 138bis-4, §§ 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre a été publié le 25 mars 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen werd de E.E.G.-Verordening nr. 1768/92 betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen door de Raad goedgekeurd op 18 juni 1992 en op 2 juli 1992 in het Publicatieblad van de E.G. nr. L. 181/1 gepubliceerd.

Depuis, le Règlement C.E.E. nº 1768/92 concernant la création d'un certificat complémentaire de protection pour les médicaments a été adopté par le Conseil en date du 18 juin 1992 et publié le 2 juillet 1992 au Journal Officiel des C.E. nº L 182/1.


Het eerste amendement betreft een wijziging van de definitie van « voertuigen » in het artikel 1a) van het Verdrag : de verwijziging naar artikel 4 van de verouderde Conventie betreffende de veiligheid van het wegvervoer van 19 september 1949 wordt vervangen door een volledige definitie overgenomen uit de Richtlijn 92/53/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 18 juni 1992, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, gepubliceerd ...[+++]

Le premier amendement vise une modification de la définition de « véhicules » à l'article 1a) de l'Accord, en remplaçant la référence à l'article 4 de la Convention sur la Sécurité de la Circulation Routière du 19 septembre 1949, qui est dépassée, par une définition complète qui reprend celle de la Directive 92/53/CEE du Conseil des Communautés européennes du 18 juin 1992 modifiant la directive 70/156/CEE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant la réception par type des véhicules à moteur et de leur remorques, publiée au Journa ...[+++]


In antwoord op uw vragen kan u meegedeeld worden dat, gelet op het feit dat het koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde op 24 juni 2016 werd gepubliceerd, de doelgroep per 1 juli 2016 gewijzigd is, wat het in elk geval iets gecompliceerder maakt op uw vragen te antwoorden.

En réponse à vos questions je peux vous communiquer que, tenant compte que le l'arrêté royal modifiant l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée a été publié le 24 juin 2016, le groupe cible est modifié à partir du 1er juillet 2016. La réponse à vos questions s'avère dès lors un peu plus complexe.


hetzij één van de opleidingen vermeld in bijlage C van Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 juli 1998 heeft gevolgd;

soit l'un des cycles de formation figurant à l'annexe C de la Directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 publiée au Moniteur belge du 3 juillet 1998;


1. In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992, van 18 juni 1992, van 28 juli 1992 en van 28 juli 1993 werden de berichten gepubliceerd respectievelijk van 27 mei 1992, van 2 juni 1992, van 23 juli 1992 en van 9 juli 1993, die onder meer de lijst bevatten van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in :

1. Dans le Moniteur belge du 2 juin 1992, du 18 juin 1992, du 28 juillet 1992 et du 28 juillet 1993 ont été publiés les avis, respectivement du 27 mai 1992, du 2 juin 1992, du 23 juillet 1992 et du 9 juillet 1993, contenant entre autres la liste des organisations syndicales représentatives pour siéger dans le :


1. In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1992 en van 5 augustus 1992 werden de berichten gepubliceerd van respectievelijk 2 juni 1992 en 22 juli 1992, die onder meer de lijst bevatten van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in :

1. Au Moniteur belge du 18 juin 1992 et du 5 août 1992 ont été publiés les avis, respectivement du 2 juin 1992 et 22 juillet 1992, contenant entre autres la liste des organisations syndicales représentatives pour siéger dans le :




Anderen hebben gezocht naar : juni 1992 gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1992 gepubliceerd' ->

Date index: 2024-12-23
w