Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1993 introduceert twee nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Voorts zou men voor een toekomstig instrument Rome I een voorbeeld kunnen nemen aan het voorontwerp voor een voorstel voor een verordening van de Raad inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (project "Rome II"). Vergeleken bij het verdrag van Rome introduceert de uitzonderingsbepaling van artikel 3, lid 3, van dit voorontwerp twee nieuwe voorwaarden: er wordt enerzijds geëist dat er een "aanzienlijk" nauwere band met het recht van een ander land bestaat, en anderzijds dat "er gee ...[+++]

Aussi un futur instrument Rome I pourrait s'inspirer de l'avant-projet de proposition de règlement du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (projet "Rome II") dont la clause d'exception de l'article 3 3 introduit deux nouvelles conditions par rapport à la Convention de Rome: il y est exigé que, d'une part, le délit présente des liens "substantiellement" plus étroits avec une autre loi et, d'autre part, qu'il "n'existe pas un lien significatif entre ce délit et le pays dont la loi serait applicable en vertu des paragraphes 1 et 2".


Art. 2. De werkgevers verbinden zich er toe om de bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 1 juni 1989, 15 april 1991, 30 juni 1993, 27 juni 1995, 20 juni 1997, 4 juni 1999, 18 juni 2001, 23 mei 2003, 30 juni 2005, 16 maart 2007, 25 november 2008, 20 september 2010, 13 november 2012 en 26 november 2014 (registratienr. 125708/CO/319.01) genomen initiatieven ten behoeve van risicogroepen verder te zetten en/of nieuwe initiatieven te ontwikkelen, zoals hierna bepaald.

Art. 2. Les employeurs s'engagent à poursuivre les initiatives prises en faveur des groupes à risque par le biais des conventions collectives de travail des 1 juin 1989, 15 avril 1991, 30 juin 1993, 27 juin 1995, 20 juin 1997, 4 juin 1999, 18 juin 2001, 23 mai 2003, 30 juin 2005, 16 mars 2007, 25 novembre 2008, 20 septembre 2010, 13 novembre 2012 et 26 novembre 2014 (n° d'enregistrement 125708/CO/319.01) et/ou à développer de nouvelles initiatives, tel que défini ci-après.


Een lid stelt voor met het oog op de duidelijkheid de § 1 (nieuw) van artikel 1 van de wet van 16 juni 1993 in twee leden te splitsen. Het eerste lid zou dan eindigen met de woorden « volgens de bepalingen van deze wet » en het tweede lid zou beginnen met de woorden « In overeenstemming met het verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide ».

En ce qui concerne le premier paragraphe (nouveau) de l'article premier de la loi du 16 juin 1993, un membre suggère, pour des raisons de clarté, de le scinder en deux alinéas, le premier se terminant par les mots « qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre » et le deuxième commençant par les mots « Conformément à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide ».


Een lid stelt voor met het oog op de duidelijkheid de § 1 (nieuw) van artikel 1 van de wet van 16 juni 1993 in twee leden te splitsen. Het eerste lid zou dan eindigen met de woorden « volgens de bepalingen van deze wet » en het tweede lid zou beginnen met de woorden « In overeenstemming met het verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide ».

En ce qui concerne le premier paragraphe (nouveau) de l'article premier de la loi du 16 juin 1993, un membre suggère, pour des raisons de clarté, de le scinder en deux alinéas, le premier se terminant par les mots « qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre » et le deuxième commençant par les mots « Conformément à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide ».


GEDAAN te Brussel op 23 juni 1993 in twee oorspronkelijke exemplaren in de Engelse taal.

Fait à Bruxelles, le 23 juin 1993, en deux exemplaires originaux, en langue anglaise.


GEDAAN te Brussel op 23 juni 1993 in twee oorspronkelijke exemplaren in de Engelse taal.

Fait à Bruxelles, le 23 juin 1993, en deux exemplaires originaux, en langue anglaise.


In het Belgisch Staatsblad van 10 juni zijn de twee wetten en de twee Koninklijke besluiten betreffende de nieuwe loopbaan en de evaluatie van de personeelsleden van de rechterlijke orde gepubliceerd.

Les deux lois et deux arrêtés royaux régissant la nouvelle carrière et les cycles d’évaluation au sein de l’Ordre judiciaire ont été publiés ce 10 juin au Moniteur belge et entreront en vigueur ce 1er juillet.


Richtlijn 93/33/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de inrichting ter beveiliging tegen het gebruik door onbevoegden van motorvoertuigen op twee of drie wielen

la directive 93/33/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative au dispositif de protection contre un emploi non autorisé des véhicules à moteur à deux ou trois roues


Richtlijn 93/30/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de geluidssignaalinrichting van motorvoertuigen op twee of drie wielen

la directive 93/30/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative à l'avertisseur acoustique des véhicules à moteur à deux ou trois roues


3. Op 28 juni 1996 werden twee nieuwe positieve-actieambtenaren aangesteld, met name mevrouw Sophie du Bled en mevrouw Christine Cornelis.

3. Le 28 juin 1996, deux nouvelles fonctionnaires actions positives ont été désignées, c'est-à-dire Mme Sophie du Bled et Mme Christine Cornelis.




Anderen hebben gezocht naar : rome introduceert     dit voorontwerp twee     voorontwerp twee nieuwe     1 juni     juni     zetten en of nieuwe     16 juni     in twee     10 juni     twee     betreffende de nieuwe     14 juni     motorvoertuigen op twee     werden twee     werden twee nieuwe     juni 1993 introduceert twee nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1993 introduceert twee nieuwe' ->

Date index: 2021-07-08
w