Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1995 belg " (Nederlands → Frans) :

Artikel 10ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij artikel 8 van de wet van 13 april 1995, dat zegt dat een Belg of een vreemdeling die buiten het grondgebied van het Rijk bepaalde ernstige misdrijven heeft gepleegd tegen de openbare zedelijkheid, in België kan worden vervolgd, zelfs wanneer de Belgische autoriteit geen enkele klacht of officieel bericht heeft ontvangen van de buitenlandse autoriteit, is een bepaling die de extraterritoriale bevoegdheid van de Belgische rechtbanken uitbreidt (zoa ...[+++]

En effet, l'article 10ter du titre préliminaire du Code de procédure modifié par l'article 8 de la loi du 13 avril 1995, aux termes duquel le Belge ou l'étranger ayant commis hors le territoire national certaines infractions graves contre la moralité publique, peut être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère, est une disposition qui étend la compétence extra-territoriale des tribunaux belges (comme dans le cas relaté de l'arrêt de la Cour de cassation du 5 ...[+++]


Overeenkomstig artikel 2, 17° en 18°, van het koninklijk besluit n°34 van 20 juli 1967 betreffende de tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit (Belgisch Staatsblad, 29 juli 1967), ingevoegd door het koninklijk besluit van 19 mei 1995 (Belgisch Staatsblad, 1 juni 1995), zijn de familieleden van een E.E.R..-onderdaan of van een Belg die zich vestigen of komen vestigen met deze, vrijgesteld van de verplichting om in het bezit te zijn van een arbeidskaart om tew ...[+++]

En effet, conformément à l'article 2, 17° et 18°, de l'arrêté royal n° 34 du 20 juillet 1967 relatif à l'occupation de travailleurs de nationalité étrangère (Moniteur belge, 29 juillet 1967), insérés par l'arrêté royal du 19 mai 1995 (Moniteur belge, 1 juin 1995), les membres de la famille d'un étranger C. E. ou d'un Belge sont, à la condition qu'ils viennent s'installer ou s'installent avec celui-ci, dispensés de l'obligation d'obtenir un permis de travail pour exercer un ...[+++]


29. merkt op dat het beroep dat de instelling heeft ingesteld tegen het arrest d.d. 3 april 1998, waarbij de Luxemburgse handelsrechtbank de op 22 maart 1995 door het Europees Parlement aangespannen zaak tegen Royale Belge S.A., waarmee het Parlement op 30 juni 1976 een in artikel 75 van het Financieel Reglement genoemde verzekering had afgesloten, niet-ontvankelijk heeft verklaard, nog steeds hangende is;

29. relève que le recours introduit par l'institution contre le jugement du 3 avril 1998, par lequel le Tribunal de commerce de Luxembourg a jugé irrecevable la procédure engagée le 22 mars 1995 par le Parlement européen contre la Royale Belge S.A., auprès de laquelle le Parlement avait souscrit, le 30 juin 1976, la police d'assurance visée à l'article 75 du règlement financier, est toujours en instance;


Ingeval de ouder of de adoptant na 3 juni 1995 Belg is geworden, worden zijn kinderen met toepassing van artikel 12 van het WBN Belg als gezamenlijk gevolg, zelfs als zij niet bij hem wonen, met als enig voorbehoud dat een in kracht van gewijsde gegane gerechtelijke beslissing het ouderlijk gezag niet uitsluitend aan de andere ouder heeft toevertrouwd (of de ouder die Belg werd niet heeft ontzet van het ouderlijk gezag).

Si l'auteur ou l'adoptant est devenu Belge après le 3 juin 1995, ses enfants deviennent Belges par effet collectif, en application de l'article 12 du CNB, même s'ils ne vivent pas avec lui, sous la seule réserve qu'une décision judiciaire coulée en force de chose jugée n'ait pas confié l'autorité parentale en exclusivité à l'autre auteur (ou n'ait pas déchu l'auteur devenu Belge de l'autorité parentale).


Ingeval de ouder of de adoptant daarentegen voor 3 juni 1995 Belg is geworden, moet hij op het tijdstip dat hij de Belgische nationaliteit heeft verworven, zijn kinderen onder zijn materiële bewaring hebben gehad opdat zij overeenkomstig artikel 12 van het WBN zijn Belgische nationaliteit als gezamenlijk gevolg zouden krijgen. 2. a) en b) Het geachte lid neemt het voorbeeld van een ouder die in 1992 in België de Belgische nationaliteit verkreeg, terwijl zijn kinderen zich in het buitenland bevonden.

Si par contre l'auteur ou l'adoptant est devenu Belge avant le 3 juin 1995, il doit avoir eu, au moment où il a acquis la nationalité belge, ses enfants sous sa garde matérielle pour que ceux-ci se voient attribuer sa nationalité belge par effet collectif en application de l'article 12 du CNB. 2. a) et b) L'honorable membre prend l'exemple d'un auteur qui acquiert la nationalité belge en 1992 en Belgique, alors que ses enfants se trouvent à l'étranger.


Zo zijn er in 1998 1 771 personen Belg geworden op basis van deze procedure en 297 personen in 1999. b) de naturalisatiaanvragen ingediend na 30 december 1995 De wet van 13 april 1995 tot wijziging van de naturalisatieprocedure en van het Wetboek van de Belgische nationaliteit (Belgisch Staatsblad van 10 juni 1995, inwerkingtreding op 31 december 1995) heeft de naturalisatieprocedure grondig gewijzigd.

En 1998, 1 771 personnes sont devenues Belges sur base de cette procédure et 297 personnes en 1999. b) les demandes de naturalisation introduites après le 30 décembre 1995 La loi du 13 avril 1995 modifiant la procédure de naturalisation et le Code de la nationalité belge (Moniteur belge du 10 juin 1995, entrée en vigueur le 31 décembre 1995) a profondément modifié la procédure de naturalisation.


Artikel 10ter van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd door artikel 8 van de wet van 13 april 1995, dat bepaalt dat elke Belg of vreemdeling in België kan worden vervolgd wanneer hij zich buiten het Belgisch grondgebied schuldig maakt aan ernstige misdrijven tegen de openbare zeden, zelfs als de Belgische overheid geen enkele officiële klacht of kennisgeving van de vreemde overheid heeft ontvangen, betekent een uitbreiding van de extraterritoriale bevoegdheid van de Belgische rechtbanken, zoals in het geval dat wordt uiteeng ...[+++]

En effet, à titre d'exemple, l'article 10ter du Titre préliminaire du Code de procédure pénale modifié par l'article 8 de la loi du 13 avril 1995 aux termes duquel le Belge ou l'étranger ayant commis hors le territoire national certaines infractions graves contre la moralité publique, peut être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère, est une disposition qui étend la compétence extraterritoriale des tribunaux belges, comme dans le cas relaté de l'arrêt de la Cour de cassation du 5 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 5 juni     april     belg     juni     mei     maart     tegen royale belge     juni 1995 belg     3 juni 1995 belg     10 juni     december     personen belg     elke belg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 belg' ->

Date index: 2021-04-29
w