Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1995 hadden " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig de verklaring van Londen van 27 juni 1995 hadden Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk de oprichting van een « Franco-British European Air Group » (FBEAG) aangekondigd.

Conformément à la déclaration de Londres du 27 juin 1995, la France et le Royaume-Uni avaient annoncé la création d'un « Franco-British European Air Group » (FBEAG).


Overeenkomstig de verklaring van Londen van 27 juni 1995 hadden Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk de oprichting van een « Franco-British European Air Group » (FBEAG) aangekondigd.

Conformément à la déclaration de Londres du 27 juin 1995, la France et le Royaume-Uni avaient annoncé la création d'un « Franco-British European Air Group » (FBEAG).


Van deze akkoorden die niet van het gemengde type waren omdat zij alleen op communautaire bevoegdheden betrekking hadden, werden de essentiële punten overgenomen en verder uitgewerkt in de Europese associatieovereenkomsten die op 12 juni 1995 werden ondertekend.

De caractère non mixte, puisque ne couvrant que des compétences communautaires, ces accords furent repris dans leur substance et développés dans les accords européens d'association signés le 12 juin 1995.


Van deze akkoorden die niet van het gemengde type waren omdat zij alleen op communautaire bevoegdheden betrekking hadden, werden de essentiële punten overgenomen en verder uitgewerkt in de Europese associatie-overeenkomsten die op 12 juni 1995 werden ondertekend.

De caractère non mixte, puisque ne couvrant que des compétences communautaires, ces accords furent repris dans leur substance et développés dans les accords européens d'association signés le 12 juin 1995.


Vertragingen bij de indiening van voorstellen voor de aanwijzing van gebieden door lidstaten (die oorspronkelijk in juni 1995 hadden moeten zijn ingediend) hebben ertoe geleid dat de voltooiing van het Natura 2000-netwerk ernstig achter is komen te liggen op het schema.

Le retard pris par les États membres dans la présentation de propositions concernant des sites (l'échéance avait été initialement fixée à juin 1995) a eu pour conséquence que le calendrier pour l'achèvement du réseau Natura 2000 n'a pas du tout été respecté.


1. In 1996 vergeleek de adjunct-financieel controleur van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) een duizendtal vliegtuigtickets die leden van het ESC in de periode juni-juli 1995 hadden overgelegd, met inlichtingen die de desbetreffende luchtvaartmaatschappijen hem op zijn verzoek hadden verstrekt.

1. En 1996, le contrôleur financier adjoint du Comité économique et social (CES) a procédé, sur la base d'informations qui lui ont été fournies à sa demande par les compagnies aériennes concernées, à la vérification d'un millier de billets qui avaient été déclarés par des membres du CES pendant les mois de juin et de juillet 1995.


G. overwegende dat een aantal lidstaten niet eens voorstellen heeft ingediend, hoewel deze reeds in juni 1995 binnen hadden moeten zijn en dat enkele lidstaten zich bij hun keuze van gebieden hebben laten leiden door beperkende en bekrompen overwegingen om te zorgen voor een gunstige "staat van instandhouding” van de meest bedreigde habitats en soorten, overeenkomstig artikel 4 van de habitat-richtlijn,

G. considérant que plusieurs États membres n'ont même pas encore présenté des propositions, alors que le délai était fixé à juin 1995, et que plusieurs d'entre eux, dans leur choix des sites, ont adopté une approche restrictive et étroite en ce qui concerne la préservation de "l'état de conservation favorable” des habitats et espèces les plus menacés, aux termes de l'article 4 de la directive "Habitats”,


F. overwegende dat een aantal lidstaten niet eens voorstellen heeft ingediend, hoewel deze reeds in juni 1995 binnen hadden moeten zijn en dat enkele lidstaten zich bij hun keuze van gebieden hebben laten leiden door beperkende en bekrompen overwegingen om te zorgen voor een gunstige "staat van instandhouding" van de meest bedreigde habitats en soorten, overeenkomstig artikel 4 van de habitat-richtlijn,

F. considérant que plusieurs États membres n'ont même pas encore présenté des propositions, alors que le délai était fixé à juin 1995, et que plusieurs d'entre eux, dans leur choix des sites, ont adopté une approche restrictive et étroite en ce qui concerne la préservation de "l'état de conservation favorable" des habitats et espèces les plus menacés, aux termes de l'article 4 de la directive "habitats",


Rahim Ademi (op 8 juni 2001 aangeklaagd) heeft zich in juli 2001 vrijwillig aan het Tribunaal overgegeven; Generaal Janko Bobetko (op 17 september 2002 aangeklaagd) is in april 2003 overleden; de regering had daarvoor bij sommige onderdelen van de aanklacht van het ICTY vraagtekens gezet, aangezien volgens de regering in die aanklacht de politieke rechtvaardiging en de legitimiteit van een bepaalde actie van het Kroatische leger in twijfel werd getrokken; generaal Ante Gotovina, die op 8 juni 2001 was aangeklaagd voor zijn individuele verantwoordelijkheid en zijn commando-verantwoordelijkheid bij vermoedelijke oorlogsmisdaden die tijdens en na "Operatie ...[+++]

M. Rahim Ademi (accusé le 8 juin 2001) s'est volontairement livré au Tribunal en juillet 2001; le général Janko Bobetko (inculpé le 17 septembre 2002) est décédé en avril 2003. Le gouvernement croate avait au préalable contesté certaines parties de l'acte d'accusation du TPIY qui, selon lui, mettait en doute la justification politique et la légitimité d'une action particulière de l'armée croate; le général Ante Gotovina, enfin, accusé le 8 juin 2001 de prétendus crimes de guerre qui auraient été commis pendant et après l'«opération Tempête» en 1995, sous sa ...[+++]


Bepaalde Lid-Staten hadden overeenkomstig de door de Raad op 19 juni 1995 aangenomen conclusies betreffende de financiële programmering om deze gegevens verzocht.

Ces informations ont été demandées par certains Etats membres suite aux conclusions portant sur la programmation financière que le Conseil a adoptées le 19 juin 1995.




Anderen hebben gezocht naar : 27 juni 1995 hadden     juni     bevoegdheden betrekking hadden     oorspronkelijk in juni 1995 hadden     periode juni-juli     juni-juli 1995 hadden     reeds in juni     binnen hadden     op 8 juni     storm in     hadden     bepaalde lid-staten hadden     juni 1995 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 hadden' ->

Date index: 2021-08-24
w