Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVO
IPR

Traduction de «juni 1996 toegewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,Rome 19 juni 1980(met latere toetredingen in 1984,1992,1996) | EVO [Abbr.] | IPR [Abbr.]

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles,Rome,19 juin 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29. In artikel 17, § 2, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, worden de woorden " een afgevaardigde van de examencommissie van de Franse Gemeenschap, aangewezen door het college van voorzitters van de verschillende afdelingen van die examencommissie, hierna de afgevaardigde van de examencommissie genoemd" vervangen door de woorden " leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben gekregen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decreet van 24 juni 1996 toegewezen aan de di ...[+++]

Art. 29. A l'article 17, § 2, du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, les mots "un délégué du jury de la Communauté française, désigné par le collège des Présidents des différentes sections de ce jury, ci-après dénommé le délégué du jury" sont remplacés par les mots " membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 précité affecté au ...[+++]


Art. 28. De leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben bekomen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decreet van 24 juni 1996 en toegewezen aan de examencommissie voor de inwerkingtreding van dit decreet en behouden binnen de Dienst bedoeld in artikel 1, zijn onderworpen aan de uurregeling en het stelsel van de jaarlijkse verloven die van toepassing zijn in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 28. Les membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 précité et affectés au Jury avant l'entrée en vigueur du présent décret et maintenus au sein du Service visé à l'article 1 sont soumis au régime horaire et au régime de vacances annuelles d'application dans les Services du Gouvernement de la Communauté française.


“Vanaf 1 januari 2014 wordt 0,35 % van de opbrengst van de belasting op de toegevoegde waarde vooraf genomen en toegewezen aan de RSZ-Globaal Beheer bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2·, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en aan het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkend ...[+++]

“À partir du 1 janvier 2014, 0,35 % du produit de la taxe sur la valeur ajoutée est prélevé et affecté à l’ONSS-Gestion globale visé à l’article 5, alinéa 1 , 2·, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et à la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, visée à l’article 2 de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l’introduction d’une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en appl ...[+++]


Het saldo van de krachtens de bepalingen van deze wet geïnde bedragen wordt krachtens een verdeling die jaarlijks wordt bepaald bij een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, enerzijds, toegewezen aan het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 to ...[+++]

Le solde des montants perçus en vertu des dispositions de la présente loi est affecté, d’une part, à la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants visée à l’article 2 de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l’introduction d’une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et, d’autre part, à I’ONSS Gestion globale, visé à l’article 5, alinéa 1 , 2·, de la loi du 27 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee bedragen worden toegewezen respectievelijk aan de RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2·, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en aan het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een ...[+++]

Ces deux montants sont attribués respectivement à l’ONSS-gestion globale, visé à l’article 5, alinéa 1 , 2·, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrête-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et à la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants visée à l’article 2 de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l’introduction d’une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet ...[+++]


Volgens artikel 7, 3º, van het koninklijk besluit van 29 april 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten, moet de overnemer de activiteit voortzetten, die werd gestaakt door de persoon aan wie de standplaats toegewezen is.

En vertu de l'article 7, 3º, de l'arrêté royal du 29 avril 1996 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1995 portant exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation de marchés publics, le cessionnaire doit poursuivre l'activité que l'attributaire a cessé d'exercer.


2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en 160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij zijn arresten nr. 60.321, Gauthier c.s., van 19 juni 1996 en n ...[+++]

2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret susvisé du 8 juillet 1996 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles 146 et 160 de la Constitution, dans la mesure où ils complètent, avec effet au 1 janvier 1996, l'article 317 du décret du 13 juillet 1994, précité, alors que le Conseil d'Etat a accueilli, par ses arrêts n° 60.321, Gauthier et crts, du 19 juin 1996 et n° 60.979, Lenaerts et crts, du 15 juillet 1996, des demandes de suspension fondées notamment sur l'article 317 non encore complété, et alors que les ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en 160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij zijn arrest nr. 59.902, Joye en Gees, van 5 juni 1996, en ...[+++]

2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret précité du 8 juillet 1996 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles 146 et 160 de la Constitution en tant qu'ils complètent, avec effet au 1 janvier 1996, l'article 317 du décret précité du 13 juillet 1994, alors que par son arrêt n° 59.902, Joye et Gees, du 5 juin 1996, le Conseil d'Etat a accueilli des demandes de suspension fondées notamment sur l'article 317 non encore complété et que les procédures au fond concernées sont en instance devant le Conseil d'Etat ?


2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en 160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij zijn arrest nr. 59.902, Joye en Gees, van 5 juni 1996, en ...[+++]

2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret susvisé du 8 juillet 1996 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles 146 et 160 de la Constitution dans la mesure o· ils complètent, avec effet au 1er janvier 1996, l'article 317 du décret du 13 juillet 1994, précité, alors que le Conseil d'Etat a accueilli, par son arrêt n° 59.902, Joye et Gees, du5 juin 1996, des demandes de suspension fondées notamment sur l'article 317 non encore complétés et alors que les litiges sur le fond sont en instance devant le Conseil d ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en 160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij zijn arresten nr. 60.321, Gauthier cs., van 19 juni 1996 en n ...[+++]

2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret susvisé du 8 juillet 1996 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles 146 et 160 de la Constitution dans la mesure où ils complètent, avec effet au 1 janvier 1996, l'article 317 du décret, du 13 juillet 1994, précité, alors que le Conseil d'Etat a accueilli, par ses arrêts n° 60.321, Gauthier et crts du 19 juin 1996 et n° 60.979, Lenaerts et crts du 15 juillet 1996, des demandes de suspension fondées notamment sur l'article 317 non encore complété et alors que les li ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 1996 toegewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 toegewezen' ->

Date index: 2023-10-05
w