Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1997 opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- of die de wettelijke verplichting nog niet heeft vervuld om de plaats van een inrichting opnieuw in een zodanige toestand te brengen dat er zich geen gevaar, hinder of ongemak voordoet, zoals vastgelegd door de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, wat door het Instituut op elk moment kan worden gecontroleerd».

- ou n'a pas encore rempli son obligation légale de remettre les lieux dans un état tel qu'il ne s'y manifeste aucun danger, nuisance ou inconvénient, comme prévu par l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, ce qui peut être constaté par l'Institut à tout moment».


In het verslag en in de aanbevelingen, die door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 juni 1997 werden aangenomen, werd opnieuw beklemtoond dat een goede aanwending van methadon een aantal randvoorwaarden veronderstelt.

Il a une fois encore été souligné, dans le rapport et dans les recommandations qui ont été adoptés par la Chambre des représentants le 26 juin 1997, que l'efficacité de la méthadone dépend de la réalisation d'un certain nombre de conditions.


Sinds 20 juni 1997 is Hongkong opnieuw deel van de Chinese Volksrepubliek.

Depuis le 20 juin 1997, Hong-Kong fait à nouveau partie de la République populaire de Chine.


Artikel 143 van dezelfde wet, opnieuw opgenomen bij de wet van 25 juni 1997, wordt opgeheven.

L'article 143 de la même loi, rétabli par la loi du 25 juin 1997, est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997 inzake de tewerkstellingsverbintenissen, gewijzigd door artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999 en verlengd voor de jaren 2011 en 2012 door artikel 4 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013.

Art. 2. Les dispositions de la convention collective de travail du 10 juin 1997 relative aux engagements en matière d'emploi, modifiées par l'article 5 de la convention collective de travail du 15 juin 1999 et prolongées pour les années 2011 et 2012 par l'article 4 de la convention collective de travail générale nationale du 27 juin 2011, sont prolongées une nouvelle fois pour la période allant du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus.


III. - Tewerkstellingsverbintenissen Art. 3. De bepalingen inzake tewerkstelling, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1983, verlengd en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 1985, van 24 februari 1987, van 13 maart 1989, van 8 maart 1991 en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 maart 1993, van 15 mei 1995, van 25 april 1997, van 2 april 1999, van 10 mei 2001, van 25 april 2003, van 20 juni 2005, van 20 april 2007, van 24 april 2009, van 27 juni 2011, van 4 maart 2 ...[+++]

III. - Obligations d'emploi Art. 3. Les dispositions relatives à l'emploi prévues dans la convention collective de travail du 22 avril 1983, modifiée et prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 1985, du 24 février 1987, du 13 mars 1989, du 8 mars 1991 et prolongées par les conventions collectives de travail du 24 mars 1993, du 15 mai 1995, du 25 avril 1997, du 2 avril 1999, du 10 mai 2001, du 25 avril 2003, du 20 juin 2005, du 20 avril 2007, du 24 avril 2009, du 27 juin 2011, du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et ...[+++]


De wet van 20 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 vervangt, opnieuw onder bepaalde voorwaarden, de datum van 31 december 1997 door 30 juni 1998, zowel voor de institutionele als voor de particuliere sociale woningbouw.

La loi du 20 janvier 1998 modifiant l'arrêté royal nº 20 remplace, de nouveau moyennant certaines conditions, la date du 31 décembre 1997 par celle du 30 juin 1998, et ce, tant en ce qui concerne les logements sociaux publics que les logements sociaux privés.


In feite had de Europese Raad al op de top van Madrid in december 1995 en opnieuw op de top van Firenze in juni 1996 informeel besloten dat de derde fase van de EMU niet in 1997 maar pas op 1 januari 1999 kon ingaan.

En réalité, le Conseil européen avait déjà décidé de manière informelle, lors du sommet de Madrid en décembre 1995 et à nouveau lors du sommet de Florence en juin 1996, que la troisième phase de l'UEM ne pouvait pas encore commencer en 1997, mais débuterait seulement le 1 janvier 1999.


Overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van Amsterdam op 16 en 17 juni 1997 opnieuw uiting hebben gegeven aan hun voornemen de pretoetredingsstrategie van de Unie te versterken teneinde de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op de toetreding te vergemakkelijken, en dat de Commissie daartoe in "Agenda 2000" een reeks voorstellen heeft gedaan;

considérant que les chefs d'État et de gouvernement, lors du Conseil européen d'Amsterdam des 16 et 17 juin 1997, ont réitéré leur volonté de procéder au renforcement de la stratégie de pré-adhésion de l'Union afin de faciliter la préparation des États candidats à leur adhésion et que la Commission a fait une série de propositions à ce propos dans l'Agenda 2000;


De gerechtigden wier recht op geneeskundige verstrekkingen ingaat of aan wie dat recht opnieuw wordt toegekend tijdens het tijdvak van 1 juli 1997 tot 31 december 1997 overeenkomstig de tot 30 juni 1997 geldende bepalingen, behouden dat recht tot 31 december 1998.

Les titulaires dont le droit aux soins de santé est ouvert ou à qui ce droit est à nouveau octroyé dans la période du 1 juillet 1997 au 31 décembre 1997 conformément aux dispositions applicables jusqu'au 30 juin 1997, conservent ce droit jusqu'au 31 décembre 1998.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1997 opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1997 opnieuw' ->

Date index: 2022-10-20
w