Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 bevestigd " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe minister van Buitenlandse Zaken in de regering Viktor Orban, de heer Janos Martonyi, heeft deze verklaring op 30 juni 1998 bevestigd.

Ces propos ont été confirmés par le nouveau ministre des Affaires étrangères, M. Janos Martonyi, dans le gouvernement Viktor Orban le 30 juin 1998.


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het proces-verbaal van 21 juni 1999 waarin bevestigd wordt dat Annemans Dirk, laureaat is van het door Selor g ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24 ; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ; Vu le procès-verbal du 21 juin 1999 par lequel il est confirmé que Annemans Dirk, est lauréat de l'examen ANG99813 d'officier de police judiciaire organisé par le Selor ; Vu la proposition du 29 juin 2015 de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ; Con ...[+++]


(2) De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat tot nu toe enkel de wet van 11 juni 1998 houdende instemming met het akkoord betreffende het juridisch statuut van de Internationale Opzoekingsdienst te Arolsen, gedaan te Bonn op 15 juli 1993, in het Belgisch Staatsblad van 7 november 1998 is bekendgemaakt.

(2) Le fonctionnaire délégué a confirmé que jusqu'à présent, seule la loi du 11 juin 1998 portant assentiment à l'Accord relatif au statut juridique du Service international de Recherches à Arolsen, fait à Bonn le 15 juin 1993, a été publiée au Moniteur belge le 7 novembre 1998.


De kans op een onderzoek naar de gebeurlijke toebedeling in natura dient immers steeds te worden gevrijwaard (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (ed.), 1999, 278; het principe werd nogmaals bevestigd in Cass. 22 juni 1998, Pas., 1998, I, blz. 327).

En effet, il faut pouvoir préserver, dans tous les cas, la possibilité d'un examen de l'éventuelle attribution en nature (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (éd.), 1999, 278; le principe a à nouveau été consacré dans l'arrêt de la Cour de cassation du 22 juin 1998, Pas., 1998, I, p. 327).


Het belang van de integratie van gelijke kansen is inmiddels bevestigd door de Europese werkgelegenheidsstrategie en de verklaring van de Europese Raad van Cardiff in juni 1998.

L'importance de l'approche d'intégration de l'égalité des chances a depuis été confirmée dans la stratégie européenne pour l'emploi et par la déclaration du Conseil européen de Cardiff, en juin 1998.


Die regels zijn opnieuw bevestigd door staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Kopenhagen. Het is de bedoeling om binnen de Internationale Arbeidsorganisatie de goedkeuring (hoofddebat van de conferentie van juni 1998) ( ) te verkrijgen van een plechtige verklaring over de naleving van de beginselen van die 7 conventies, met een regeling inzake voortgangsbewaking.

Ces règles ont été réaffirmées par les chefs d'Etat et du gouvernement lors du Sommet de Copenhague et nous essayons d'obtenir au sein de l'Organisation Internationale du Travail, l'adoption (débat majeur de la conférence de juin 1998) ( ) d'une déclaration solennelle sur le respect des principes de ces sept conventions avec un mécanisme de suivi.


De Franse Gemeenschapsregering en de Waalse Regering hebben respectievelijk op 15 juni 1998, bevestigd op 5 oktober 1998, en op 10 september 1998 beslist een beroep in te stellen en hebben die beslissingen bij hun respectieve verzoekschriften gevoegd.

Le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement wallon ont décidé respectivement le 15 juin 1998, décision confirmée le 5 octobre 1998, et le 10 septembre 1998, d'introduire un recours et ont joint ces décisions à leurs requêtes respectives.


Overwegende dat op haar achtste zitting (SBI-zitting van 2 tot 12 juni 1998 te Bonn) het Hulporgaan inzake de uitvoering de - door de Uitvoerende Secretaris van het Raamverdrag inzake klimaatwijziging - voorgestelde herverdeling van de geldmiddelen goedgekeurd voor de activiteiten met betrekking tot het Kyoto protocol (onvoorziene uitgaven na Kyoto) bevestigd heeft en de Uitvoerende Secretaris gemachtigd heeft de nieuwe indicatieve aanslagschaal te gebruiken voor de notificatie aan de Partijen van de te betalen bijdragen 1998 ...[+++]

Considérant qu'à sa huitième session (réunion du SBI du 2 au 12 juin 1998 à Bonn) l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre à confirmé la proposition - du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre sur les changements climatiques - de redistribution des moyens financiers approuvés pour des activités ayant trait au Protocole de Kyoto (impondérables post Kyoto) et a autorisé le Secrétaire exécutif d'utiliser le nouveau barème indicatif pour notifier aux Parties les contributions à payer en 1998-1999, tenant compte des estimations révisées de 8.757.700 US $ pour 1998 et 10.813.100 ...[+++]


(3) Advies van het Europees Parlement van 16 juni 1998 (PB C 210 van 6.7.1998, blz. 30) bevestigd op 16 september 1999; gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 24 januari 2000 (PB C 83 van 22.3.2000, blz. 84) en besluit van het Europees Parlement van 15 maart 2000.

(3) Avis du Parlement européen du 16 juin 1998 (JO C 210 du 6.7.1998, p. 30), confirmé le 16 septembre 1999, position commune du Conseil du 24 janvier 2000 (JO C 83 du 22.3.2000, p. 84) et décision du Parlement européen du 15 mars 2000.


Overwegende dat op haar achtste zitting (SBI- zitting van 2 tot 12 juni 1998 te Bonn) het Hulporgaan inzake de uitvoering de - door de Uitvoerende Secretaris van het Raamverdrag inzake klimaatwijziging - voorgestelde herverdeling van de geldmiddelen goedgekeurd voor de activiteiten met betrekking tot het Kyoto protocol (onvoorziene uitgaven na Kyoto) bevestigd heeft en de uitvoerende secretaris gemachtigd heeft de nieuwe indicatieve aanslagschaal te gebruiken voor de notificatie aan de Partijen van de te betalen bijdragen 1998 ...[+++]

Considérant qu'à sa huitième session (réunion du SBI du 2 au 12 juin 1998 à Bonn) l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre à confirmé la proposition - du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre sur les changements climatiques - de redistribution des moyens financiers approuvés pour des activités ayant trait au Protocole de Kyoto (impondérables post Kyoto) et a autorisé le Secrétaire exécutif d'utiliser le nouveau barème indicatif pour notifier aux Parties les contributions à payer en 1998-1999, tenant compte des estimations révisées de 8 757 700 US $ pour 1998 et 10 813 100 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni 1998 bevestigd     2 juni     juni     waarin bevestigd     11 juni     ambtenaar heeft bevestigd     cass 22 juni     nogmaals bevestigd     cardiff in juni     inmiddels bevestigd     conferentie van juni     opnieuw bevestigd     juni 1998 bevestigd     tot 12 juni     kyoto bevestigd     16 juni     blz 30 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 bevestigd' ->

Date index: 2024-02-17
w