Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 formeel " (Nederlands → Frans) :

Het verdrag betreffende de « Europese Luchtmachtgroep » omvat dus de basistekst van 6 juli 1998, twee bijlagen die geacht worden er wezenlijk deel van uit te maken en het Wijzigingsprotocol van 16 juni 1999 dat het multinationale karakter van het verdrag formeel onderstreept.

Le traité relatif au « Groupe Aérien Européen » comprend donc le texte de base du 6 juillet 1998 auquel sont jointes deux annexes réputées en faire partie intégrante ainsi que le Protocole d'amendement du 16 juin 1999 qui souligne formellement le caractère multinational du traité.


Het verdrag betreffende de « Europese Luchtmachtgroep » omvat dus de basistekst van 6 juli 1998, twee bijlagen die geacht worden er wezenlijk deel van uit te maken en het Wijzigingsprotocol van 16 juni 1999 dat het multinationale karakter van het verdrag formeel onderstreept.

Le traité relatif au « Groupe Aérien Européen » comprend donc le texte de base du 6 juillet 1998 auquel sont jointes deux annexes réputées en faire partie intégrante ainsi que le Protocole d'amendement du 16 juin 1999 qui souligne formellement le caractère multinational du traité.


5° Gedragscode : de Gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer, formeel goedgekeurd door de Raad op 8 juni 1998, of de eventuele latere afspraken binnen de Europese Unie, onder welke juridische vorm dan ook, die deze code vervangen of aanvullen;

5° Code de Conduite : le Code de Conduite de l'Union européenne en matière d'exportations d'armements, formellement approuvé par le Conseil le 8 juin 1998, ou les éventuels accords ultérieurs au sein de l'Union européenne remplaçant ou complétant ledit code, sous quelque forme juridique que ce soit;


Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Tsjechië verklaren dat zij achter de doelstellingen staan van de gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer, die op 8 juni 1998 formeel door de Europese Unie is goedgekeurd, en zich richten naar de criteria en beginselen van die gedragscode, die zij bij hun nationale beleid inzake controle op de uitvoer als leidraad zullen hanteren.

La Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, l'Islande, la Lettonie, la Lituanie, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la République tchèque déclarent qu'elles partagent les objectifs du code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements, qui a été formellement adopté par l'Union européenne le 8 juin 1998, et qu'elles se rallient aux critères et principes figurant dans le code, dont elles s'inspireront dans leurs politiques nationales de contrôle des exportations.


- een formeel besluit over het gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende afgedankte voertuigen zoals vervat in de bijlage bij het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers aan deze Raad, in overeenstemming met de consensus van december 1998, wordt uitgesteld en tijdens de Raad (Milieu) op 24/25 juni 1999 zal worden genomen;

la prise d'une décision formelle concernant la position commune sur la proposition de directive relative aux véhicules hors d'usage telle qu'elle figure en annexe du rapport du Comité des représentants permanents présenté au Conseil de ce jour, en conformité avec le consensus de décembre 1998, est reportée au Conseil (Environnement) des 24 et 25 juin 1999 ;


Naar aanleiding van het overleg met Togo dat op 30 juli 1998 plaatsvond over de vele onregelmatigheden die in de slotfase van de presidentsverkiezingen van 21 juni zijn geconstateerd, heeft de Raad besloten de Togolese regering formeel om informatie te verzoeken over de door haar genomen of geplande maatregelen om de situatie te verhelpen.

A la suite des consultations qui ont eu lieu avec le Togo le 30 juillet 1998 concernant les nombreuses irrégularités observées dans la phase finale du scrutin présidentiel du 21 juin 1998, le Conseil a décidé de demander officiellement au Gouvernement de la République togolaise de l'informer des mesures concrètes prises ou prévues en vue de remédier à la situation.


Het voorzitterschap zendt namens de Europese Unie zijn beste wensen aan het voorzitterschap van de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de Raad voor Economische Samenwerking Zwarte Zee, ter gelegenheid van hun Top in Jalta op 4-5 juni 1998, en is verheugd over de ondertekening van het Handvest van de BSEC, waardoor deze Raad formeel wordt ingesteld als regionale economische organisatie.

La Présidence adresse, au nom de l'Union européenne, ses meilleurs voeux à la Présidence de la réunion des Chefs d'Etat et de Gouvernement de la Coopération économique de la mer Noire à l'occasion du Sommet qu'ils tiendront à Yalta les 4 et 5 juin 1998 et se félicite de la signature de la Charte de la BSEC, qui fera officiellement de la BSEC une organisation économique et régionale.




Anderen hebben gezocht naar : 16 juni     juli     verdrag formeel     juni     betreffende wapenuitvoer formeel     juni 1998 formeel     25 juni     december     formeel     21 juni     togolese regering formeel     raad formeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 formeel' ->

Date index: 2023-09-30
w