Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 geformuleerde " (Nederlands → Frans) :

In juni 2001 werd in de mededeling van de Commissie "EU-strategie ten aanzien van China: tenuitvoerlegging van de mededeling van 1998 en toekomstige stappen voor een doeltreffender EU-beleid" [3] een overzicht gegeven van het EU-beleid en werden een aantal actiepunten voor de korte en middellange termijn geformuleerd ter verwezenlijking van de doelstellingen voor de lange termijn die in 1998 vastgesteld waren.

Dans sa communication de juin 2001 intitulée "Stratégie de l'UE vis-à-vis de la Chine: mise en oeuvre de la communication de 1998 et mesures à prendre pour renforcer la politique communautaire" [3], la Commission exposait la politique de l'UE et arrêtait un échéancier d'actions proposées à court et moyen terme afin d'avancer dans le sens des objectifs à long terme définis en 1998.


Tot die datum was de gemeenrechtelijke verjaringstermijn van de persoonlijke rechtsvorderingen - vastgesteld bij artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het was geformuleerd vóór de vervanging ervan bij artikel 4 van de wet van 10 juni 1998 - dertig jaar.

Jusqu'à cette date, le délai de prescription de droit commun des actions personnelles - fixé par l'article 2262 du Code civil, tel qu'il était libellé avant son remplacement par l'article 4 de la loi du 10 juin 1998 - était de trente ans.


Het criterium voor de toegang in de zin van het doel geformuleerd in 2° van artikel 4 komt overeen met het feit, voor een vestigingsplaats, om in aanmerking te komen voor de subsidies bedoeld in het kader van de toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Le critère d'accès au sens de l'objectif formulé au 2° de l'article 4 correspond au fait, pour une implantation, d'être admise aux subventions prévues dans le cadre de l'application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


AH. overwegende dat ten volle moet worden samengewerkt met de Verenigde Naties en het UNDCP (Internationaal drugsbestrijdingsprogramma van de VN), dat de in de politieke verklaring van de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van juni 1998 geformuleerde beginselen (gedeelde verantwoordelijkheid, integratie van de controle op het drugsgebruik in het ontwikkelingsbeleid, evenwicht tussen terugdringing van de vraag en terugdringing van het aanbod, eerbiediging van de rechten van de mens, multilaterale benadering) dienen te worden onderschreven en dat de tijdens deze buitengewone zitting aangenomen resoluti ...[+++]

AH. considérant qu'il y a lieu de coopérer pleinement avec les Nations unies et le PNUCID (Programme des Nations unies pour le contrôle international de la drogue), de souscrire aux principes établis dans la déclaration politique de l'UNGASS de juin 1998 - responsabilité partagée ; intégration du contrôle des drogues dans les politiques de développement ; équilibre entre réduction de la demande et réduction de l'offre ; respect des droits de l'homme ; approches multilatérales - et d'appliquer les résolutions adoptées à cette occasion,


P. overwegende dat een drugsbestrijdingsbeleid van de Europese Unie onmogelijk is indien niet met derde landen wordt samengewerkt; dat de internationale drugsbestrijdingsovereenkomsten en de drugsbestrijdingsclausule in de tussen de Unie en derde landen gesloten overeenkomsten dan ook een absolutie prioriteit zijn; dat het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moet worden herzien en aangepast aan de in de politieke verklaring van de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van juni 1998 geformuleerde beginselen; dat een "constructieve dialoog” geen voorwendsel mag zijn voor een laks beleid ...[+++]

P. considérant qu'il ne peut y avoir de politique antidrogue de l'Union européenne sans coopération avec les pays tiers ; que les accords internationaux de lutte contre la drogue et la clause antidrogue dans les accords conclus entre l'Union et les pays tiers revêtent dès lors une priorité absolue ; qu'il faut par ailleurs revoir la politique de coopération au développement, en l'alignant sur les principes figurant dans la déclaration politique de la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations unies de juin 1998 ; que la pratique d'un " dialogue constructif " ne saurait être l'alibi, sous couvert de Real ...[+++]


De mededeling biedt een kader voor de bevordering van de betrekkingen tussen de EU en China: de mededeling herhaalt de langetermijndoelstellingen van de EU zoals die werden geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 1998 "Voor een omvattend partnerschap met China” en de daarbij aansluitende conclusies van de Raad van 29 juni 1998, waarin het fundamentele belang van de Unie bij het versterken van de betrekkingen met China wordt benadrukt; de Commissie schetst de re ...[+++]

La Communication offre le cadre du renforcement des relations UE-Chine: elle réaffirme les objectifs de politique à long terme de l'UE tels que définis dans la Communication de 1998 "vers un partenariat global avec la Chine" et les conclusions ultérieures du Conseil du 29 juin 1998 qui insistaient sur l'intérêt fondamental de l'Union à l'égard du renforcement des relations avec la Chine; elle expose les récents développements aussi bien dans l'UE qu'en Chine; elle rend compte de la mise en oeuvre de la politique de 1998; et pour "c ...[+++]


Op 16 juni 1998 bracht de Raad het advies nr. 1.237 uit waarin hij opmerkingen heeft geformuleerd betreffende een aantal punten van de vragenlijst aan de Regeringen, die was opgenomen in het eerste rapport van het Internationaal Arbeidsbureau over de problematiek.

Le 16 juin 1998, le Conseil a émis l'avis n° 1.237 dans lequel il formulait des remarques sur un certain nombre de points du questionnaire adressé aux Gouvernements, qui était inclus dans le premier rapport du Bureau international du travail sur cette problématique.


B. overwegende dat het Europees Parlement zijn verlangens en aanbevelingen reeds geformuleerd heeft in zijn voorgaande resoluties van 27 maart 1996 over radioactief afval en 18 juni 1998 over de kernproeven in India en Pakistan,

B. rappelant que le Parlement européen a déjà formulé des demandes et recommandations dans ses résolutions du 27 mars 1996 sur les déchets radioactifs et du 18 juin 1998 sur les essais nucléaires effectués par l'Inde et le Pakistan ,


22. verzoekt de Unie en de lidstaten op constructieve wijze samen te werken met de Verenigde Naties en het UNDCP, en met name de beginselen die zijn geformuleerd in de politieke verklaring en de resoluties van de aan de drugsbestrijding gewijde buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) van juni 1998 toe te passen; wenst dat de respectieve verantwoordelijkheden van de Europese Unie en de lidstaten wat de tenuitvoerlegging van deze resoluties betreft worden verduidelijkt;

22. demande à l'Union et aux États membres de coopérer de façon constructive avec les Nations unies et le PNUCID et d'appliquer en particulier les principes de la déclaration politique et des résolutions de la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations unies (UNGASS) de juin 1998 consacrée à la lutte contre la drogue ; souhaite à cet égard une clarification des responsabilités respectives de l'Union européenne et des États membres dans la mise en oeuvre desdites résolutions;


(26) Overwegende dat het de taak van de Europese normalisatie-instellingen en met name het ETSI is om ervoor te zorgen dat de geharmoniseerde normen naar behoren worden bijgewerkt en zodanig worden geformuleerd dat een ondubbelzinnige interpretatie mogelijk is; dat de bijwerking, interpretatie en toepassing van geharmoniseerde normen zeer gespecialiseerde bezigheden zijn die steeds ingewikkelder worden; dat bij deze taken de actieve deelneming van deskundigen van de economische actoren vereist is; dat het in bepaalde omstandigheden nodig kan zijn sneller in een interpretatie en/of correcties van de geharmoniseerde normen te voorzien d ...[+++]

(26) considérant qu'il incombe aux organismes européens de normalisation, et notamment à l'ETSI, d'assurer que les normes harmonisées sont mises à jour de manière appropriée et qu'elles sont rédigées d'une manière qui permette une interprétation sans équivoque; que le maintien, l'interprétation et la mise en oeuvre de normes harmonisées constituent des domaines très spécialisés de complexité technique croissante; que ces tâches nécessitent la participation active d'experts choisis parmi les acteurs économiques; que, dans certains cas, il peut être nécessaire de fournir une interprétation des normes harmonisées et/ou des rectifications de ces normes de façon plus urgente que cela n'est possible dans le cadre des procédures habituelles des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 geformuleerde' ->

Date index: 2021-08-15
w