Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 geldende " (Nederlands → Frans) :

Ik moet u er wel op wijzen dat deze rechttrekking in de taalevenwichten conform moet blijven met de geldende wetgeving, meer bepaald met: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 12 juni 2002 en 4 april 2006; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 ...[+++]

Je dois toutefois souligner que ce rétablissement des équilibres linguistiques doit rester conforme à la législation en vigueur, notamment: - aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnée le 18 juillet 1966, et notamment l'article 43, modifié par les lois du 19 octobre 1998, du 12 juin 2002 et du 4 avril 2006; - à l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnée le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux qui relevant du ministre qui a les Services fédéraux des ...[+++]


De indiener van het verzoek beweert dat hij geen UAN naar de Unie heeft uitgevoerd in het onderzoektijdvak waarop de thans geldende antidumpingmaatregelen zijn gebaseerd, dat wil zeggen de periode van 1 juni 1998 tot en met 31 mei 1999 („het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek”) en dat hij niet verbonden is met producenten-exporteurs van UAN die aan bovengenoemde antidumpingmaatregelen zijn onderworpen.

Le demandeur a fait valoir qu’il n’a pas exporté de solutions d’UNA vers l’Union pendant la période d’enquête sur laquelle se fondent les mesures antidumping, comprise entre le 1er juin 1998 et le 31 mai 1999 (ci-après «la période d’enquête initiale»), et qu’il n’est lié à aucun des producteurs-exportateurs du produit concerné soumis aux mesures susmentionnées.


14. erkent dat de Raad op 28 juni 1998 criteria goedkeurde die een goede grondslag vormen om vast te stellen wanneer de EU moet worden ingeschakeld bij verkiezingsassistentie en -waarneming en besluit de thans geldende bepalingen te herzien en even duidelijke en transparante criteria voor zijn eigen betrokkenheid vast te stellen; pleit verder voor het van geval tot geval besluiten tot steun aan en waarneming bij verkiezingen;

14. reconnaît que le Conseil a adopté, le 28 juin 1998, des critères qui constituent une bonne base pour décider de la participation de l'Union européenne à des missions d'assistance et d'observation électorales et décide de reconsidérer les dispositions actuellement en vigueur en adoptant également des critères clairs et transparents pour sa propre participation; demande en outre que les décisions en matière d'assistance et d'observation électorales soient adoptées au cas par cas;


* Beschikking van de Commissie van 30 juni 1998 inzake de financierbaarheid van uitgaven die door sommige lidstaten in 1998 zijn voorgenomen voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende toezicht- en controleregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1765)

* Décision de la Commission, du 30 juin 1998, relative à l'admissibilité des dépenses prévues par certains Etats membres au cours de l'année 1998 pour la mise en uvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche (notifiée sous le numéro C(1998) 1765)


* Verordening (EG) nr. 1290/98 van de Commissie van 22 juni 1998 tot definitieve vaststelling, voor her verkoopseizoen 1997/1998, van het van 1 september 1997 tot en met 31 maart 1998 geldende steunbedrag voor katoen

* Règlement (CE) n° 1290/98 de la Commission, du 22 juin 1998, fixant définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir du 1 septembre 1997 jusqu'au 31 mars 1998, pour la campagne de commercialisation 1997/1998


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 juni 1998 inzake de financierbaarheid van uitgaven die door sommige lidstaten in 1998 zijn voorgenomen voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende toezicht- en controleregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1765) (98/439/EG)

DÉCISION DE LA COMMISSION du 30 juin 1998 relative à l'admissibilité des dépenses prévues par certains États membres au cours de l'année 1998 pour la mise en oeuvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche [notifiée sous le numéro C(1998) 1765] (98/439/CE)


De in § 1 bedoelde gerechtigden die overeenkomstig de tot 30 juni 1997 geldende regels het recht op geneeskundige verstrekkingen zouden hebben verlengd hebben tot 30 juni 1998, behouden dat recht tot 31 december 1998.

Les titulaires visés au § 1, qui conformément aux règles applicables jusqu'au 30 juin 1997, auraient prolongé le droit aux prestations de santé jusqu'au 30 juin 1998, conservent ce droit jusqu'au 31 décembre 1998.


Voor de toepassing van de van 1 januari 1996 tot 30 juni 1998 geldende regeling van het verlaagd BTW-tarief van 12 % in de sector van de sociale privé-woningen dienden alle voorwaarden van het toen geldende artikel 1quater van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 inzake BTW-tarieven, te zijn vervuld.

L'application du taux réduit de TVA de 12 %, en vigueur du 1er janvier 1996 au 30 juin 1998 dans le secteur du logement social privé, était subordonnée à la réunion de toutes les conditions prévues à l'article 1erquater de l'arrêté royal no 20 du 20 juillet 1970 relatif aux taux de TVA, applicable pendant cette période.


Wat de toepassing van het derde luchtvaartpakket betreft, de voor de luchthavens op de Griekse eilanden geldende vrijstelling van de toepassing van Verordening nr. 2408/92 zal aflopen op 30 juni 1998, hetgeen betekent dat op die datum de exclusieve concessie van OA voor de geregelde vluchten op de eilanden komt te vervallen.

Enfin, en ce qui concerne l'application du 3ème paquet aérien, l'exemption de l'application du règlement no 2408/92, dont bénéficient les aéroports des îles grecques aux termes de ce règlement, se terminera le 30 juin 1998, ce qui implique que à cette date la concession exclusive d'OA pour la desserte régulière de ces îles, sera supprimée.


AANVULLENDE FINANCIERING VAN HET VIERDE KADERPROGRAMMA OTO (EG) EN VAN HET TWEEDE KADERPROGRAMMA ONDERZOEK EURATOM - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, Na bestudering van het voorstel van de Commissie van 2 februari 1996 betreffende extra middelen voor de vierde kaderprogramma's voor Onderzoek (1994-1998), van het advies van het Europees Parlement van 18 juni 1996, en in het licht van het advies van CREST van 23 mei 1996 over de task forces onderzoek/industrie ; Er met voldoening kennis van nemend dat de Europese Raad te Florence heeft ...[+++]

COMPLEMENT FINANCIER AU QUATRIEME PROGRAMME-CADRE DE RDT DE LA CE ET AU PROGRAMME-CADRE DE RECHERCHE EURATOM - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil : Ayant examiné la proposition de la Commission, du 2 février 1996, concernant un complément financier aux programmes-cadres de recherche (1994-1998) ; ayant examiné également l'avis rendu par le Parlement européen le 18 juin 1996, et à la lumière de l'avis du CREST, du 23 mai 1996, sur les unités opérationnelles recherche-industrie ; Notant avec satisfaction que le Conseil européen de Flo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni     oktober     geldende     1 juni     thans geldende     30 juni     gemeenschappelijk visserijbeleid geldende     22 juni     maart 1998 geldende     tot 30 juni     juni 1997 geldende     tot 30 juni 1998 geldende     griekse eilanden geldende     18 juni     februari     terzake geldende     juni 1998 geldende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 geldende' ->

Date index: 2024-01-06
w