Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 gepubliceerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Men kan ervan uitgaan dat bij artikel 84, 1e lid, van de wet van 3 juli 1969 tot invoering van het Btw-Wetboek de delegatie toegestaan wordt en dat een delegatie niet moet worden hernieuwd. Waarom werd er dan meer dan 20 jaar na de inwerkingtreding van die bepaling (niet-gepubliceerde dienstorder van december 1991) een ministeriële delegatieakte opgesteld en waarom werd er dan een ??nieuwe ministeriële delegatie toegekend in juni 1999 (niet-gepubliceerde dienstorder)?

5. À supposer que l'article 84, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet 1969 qui a introduit le Code de la TVA puisse être interprété comme autorisant la délégation et qu'une délégation ne doive pas être renouvelée, pourquoi un acte de délégation ministériel a-t-il alors été établi plus de vingt ans après l'entrée en vigueur de cette disposition (ordre de service non publié de décembre 1991) et pourquoi une nouvelle délégation ministérielle a-t-elle alors été accordée en juin 1999 (ordre de service non publié)?


Naar verluidt zou de toenmalige minister van Financiën zijn bevoegdheden ter zake in december 1991 en in juni 1999 in een niet-gepubliceerde dienstorder aan de gewestelijke directeuren van de btw-administratie hebben overgedragen. a) Klopt dat en op welke wettelijke basis is dat gebeurd? b) Hebben zijn opvolgers die machtiging vernieuwd? c) Kan de belastingschuldige die een verzoekschrift indient dat binnen de bepalingen van artikel 84 van het Btw-Wetboek valt, op verzoek een kopie van die akten van overdracht krijgen?

Il me revient que le ministre des Finances de l'époque aurait délégué ses pouvoirs en la matière en décembre 1991 et en juin 1999 aux directeurs régionaux de la TVA par un ordre de service non publié. a) Est-ce exact et sur quelle base légale? b) Cette délégation a-t-elle été renouvelée par ses successeurs? c) Le redevable qui introduit une requête qui entre dans les prévisions de l'article 84 du Code de la TVA peut-il recevoir à sa demande une copie de ces actes de délégation?


Art. 27. Vanaf 1 januari 2001, zullen de werkgevers de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72, gesloten op 30 maart 1999 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het beleid ter voorkoming van stress door het werk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 juni 1999, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 1999, toepassen.

Art. 27. A partir du 1 janvier 2001, les employeurs appliqueront la convention collective de travail n° 72 conclue le 30 mars 1999 au sein du Conseil national du travail, concernant la gestion de la prévention du stress occasionné par le travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 juin 1999, publié au Moniteur belge du 9 juillet 1999.


Bij ministerieel besluit van 11 juni 1999, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1999, werd een model vastgelegd van de nominatieve opgave als vermeld in artikel 46, § 1, van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op de toekenning of het behoud van de in artikel 67 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vrijstelling voor bijkomend personeel dat in België voltijds in een onderneming wordt tewerkgesteld voor :

L'arrêté ministériel du 11 juin 1999, publié au Moniteur belge du 8 juillet 1999, a fixé le modèle du relevé nominatif visé à l'article 46, § 1, de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, en vue de l'octroi ou du maintien de l'exonération visée à l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992, pour personnel supplémentaire recruté et affecté à temps plein en Belgique dans l'entreprise :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het koninklijk besluit van 4 juni 1999 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1999;

- l'arrêté royal du 4 juin 1999 publié au Moniteur belge du 6 août 1999;


Artikel 1. Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die sinds 22 september 1999 ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, waarvan het bevoegdheidsgebied gewijzigd werd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 september 1999.

Article 1. La présente convention collective de travail particulière s'applique depuis le 22 septembre 1999 aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire du commerce alimentaire, dont le champ de compétence a été modifié par l'arrêté royal du 4 juin 1999, publié au Moniteur belge du 22 septembre 1999.


Voor het begrotingsjaar 2004 zijn op 4 juni 2006 indicatieve cijfers gepubliceerd over de verdeling van de rechtstreekse steunbetalingen die zijn uitgekeerd aan de producenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1259/1999, alsmede een begeleidend verslag.

Pour l’exercice 2004, des chiffres indicatifs sur la répartition des aides directes versées aux producteurs en vertu du règlement (CE) n° 1259/1999 et un rapport correspondant ont été publiés le 4 juin 2006.


18. stemt in met de algemene waardering door de Commissie van het Vijfde Milieuactieprogramma waarin het in juni 1999 gepubliceerde evaluatieverslag van het Europees Milieuagentschap werd bevestigd; de achteruitgang van het milieu in Europa werd voornamelijk toegeschreven aan het feit dat het milieu niet deel uitmaakt van andere vormen van beleid en aan de onvoldoende ambitieuze maatregelen die in de afgelopen jaren zijn genomen;

18. souscrit à l'évaluation globale portée par la Commission sur le cinquième programme d'action environnementale, qui a confirmé les conclusions du rapport d'évaluation publié en juin 1999 par l'Agence Européenne pour l'Environnement, pour qui la détérioration de l'environnement en Europe s'explique essentiellement par l'incapacité à intégrer l'environnement dans les autres politiques et par le manque d'ambition des mesures adoptées ces dernières années;


De autoriteiten van de VS hebben de voorgestelde regel op 25 juni 1999 gepubliceerd en maakten hun voornemen bekend om sommige maatregelen verder te actualiseren en daarmee de Raad tegemoet te komen.

Les autorités américaines ont publié, le 25 juin 1999, la réglementation proposée et elles ont annoncé leur intention de réactualiser encore certaines mesures, à la satisfaction du Conseil.


Frankrijk // Wet inzake spaargelden en financiële zekerheid, nr. 99-532: Loi relative à l"épargne et à la sécurité financière (afdeling 78, deel II, hoofdstuk V), gepubliceerd op 29 juni 1999 (JORF, blz. 9507), aangevuld met de toepassing van Règlement nr. 99-09, gepubliceerd op 27 juli 1999 (JORF, blz. 11160-11161), met rectificatie op 21 augustus 1999 (JORF, blz. 12559-12560) en in het Franse monetaire en financiële wetboek gecodificeerd als afdeling L 133-1.

France // Loi relative à l'épargne et à la sécurité financière (titre II, chapitre V, article 78), publiée le 29 juin 1999 (JORF p. 9507), complétée par le règlement d'application n° 99-09 publié le 27 juillet 1999 (JORF, p. 11160-11161) et rectifié par l'arrêté du 21 août 1999 (JORF, p. 12559-12560); article L 133-1 du Code monétaire et financier.




D'autres ont cherché : juni 1999 gepubliceerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 gepubliceerde' ->

Date index: 2022-01-27
w