Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 commissie belgië " (Nederlands → Frans) :

— Arrest van 14 juni 2001, Commissie/België (C-230/00, Jur. p. I-4591)

— Arrêt du 14 juin 2001, Commission/Belgique (C-230/00, Re c. p. I-4591)


Op 21 juni 2001 heeft België de Aanvullende Overeenkomst nr. 5 ondertekend, alsook de Wijziging nr. 1 in de Aanvullende Overeenkomst nr. 4 bij de Overeenkomst tussen de regering van de Franse Republiek en de regering van het Koninkrijk België betreffende de gezamenlijke uitvoering van een programma voor de observatie van de aarde.

Le 21 juin 2001, la Belgique a signé l'Avenant nº 5 ainsi que l'Amendement nº 1 à l'Avenant nº 4 à l'Accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique, concernant l'exécution en commun d'un programme d'observation de la Terre.


Op 21 juni 2001 heeft België de Aanvullende Overeenkomst nr. 5 ondertekend, alsook de Wijziging nr. 1 in de Aanvullende Overeenkomst nr. 4 bij de Overeenkomst tussen de regering van de Franse Republiek en de regering van het Koninkrijk België betreffende de gezamenlijke uitvoering van een programma voor de observatie van de aarde.

Le 21 juin 2001, la Belgique a signé l'Avenant nº 5 ainsi que l'Amendement nº 1 à l'Avenant nº 4 à l'Accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique, concernant l'exécution en commun d'un programme d'observation de la Terre.


Artikel 25 van het Milieuvergunningsdecreet is ten gevolge van het arrest van het Hof van Justitie van 14 juni 2001 (zaak C-230/00, Commissie t. België) opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 6 februari 2004 tot wijziging van de regelgeving betreffende het meedelen van milieu-informatie en tot opheffing van het systeem van de stilzwijgende vergunning, waardoor er voor het administratief beroep in het kader van een milieuvergunning nog enkel ordetermijnen golden.

A la suite de l'arrêt de la Cour de justice du 14 juin 2001 (affaire C-230/00, Commission c. Belgique), l'article 25 du décret du 28 juin 1995 a été abrogé par l'article 6 du décret du 6 février 2004 modifiant la réglementation relative à la communication d'informations environnementales et abrogeant le système de l'autorisation écologique tacite, ensuite de quoi seuls des délais d'ordre s'appliquaient encore au recours administratif dans le cadre de la délivrance d'un permis d'environnement régi par le décret du 28 juin 1985.


Zowel het ingevulde deelnemersformulier als een afschrift van het besluit van de Europese Commissie van 22 juni 2011 waarbij België wordt gemachtigd een uitzondering toe te staan op de toepassing van artikel 8 van Verordening 561/2006, dienen zich in het voertuig te bevinden.

Le formulaire de participation complété, ainsi qu'une copie de la Décision de la Commission européenne du 22 juin 2011 autorisant la Belgique à accorder des dérogations à l'application de l'article 8 du Règlement 561/2006, doivent se trouver à bord du véhicule.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België do ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait ...[+++]


8. - Wijziging van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 Art. 176. In artikel 12, § 2, derde lid, van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rech ...[+++]

8. - Modification de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 Art. 176. Dans l'article 12, § 2, alinéa 3, de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relat ...[+++]


De Europese Commissie eiste op 24 juni 2010 van België, Griekenland en Roemenië de volledige uitvoering van de EU-luchtkwaliteitswetgeving inzake deeltjes.

La Commission européenne a demandé le 24 juin 2010 à la Belgique, à la Grèce et à la Roumanie d'appliquer pleinement la législation de l'UE relative à la qualité de l'air pour ce qui est des particules.


­ Arrest van 14 juni 2001, Commissie/België (C-230/00, Jur.p.I-4591);

­ Arrêt du 14 juin 2001, Commission/Belgique (C-230/00, Re c.p.I-4591);


« Op 5 juni 2001 ondertekenden België en Nederland een verdrag ter voorkoming van dubbele belastingheffing (Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen).

« Le 5 juin 2001, la Belgique et les Pays-Bas ont signé une convention préventive de la double imposition (Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune).




Anderen hebben gezocht naar : 14 juni     juni     juni 2001 commissie     juni 2001 commissie belgië     heeft belgië     zaak c-230 00 commissie     22 juni     europese commissie     waarbij belgië     2 juni     februari     audit van belgië     10 juni     koninkrijk belgië     belgië     ondertekenden belgië     juni 2001 commissie belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 commissie belgië' ->

Date index: 2021-12-06
w