Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Integraal verslag nr. 245 van 27 juni 2002.

Traduction de «juni 2002 integraal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg worden schikkingen getroffen om in juni 2002 de FIFA-regels nagenoeg integraal om te zetten in het Belgisch federaal reglement.

Par conséquent, les dispositions utiles sont prises pour qu'en juin 2002 il y ait une transposition quasi intégrale des règles de la FIFA dans le règlement fédéral belge.


Bijgevolg worden schikkingen getroffen om in juni 2002 de FIFA-regels nagenoeg integraal om te zetten in het Belgisch federaal reglement.

Par conséquent, les dispositions utiles sont prises pour qu'en juin 2002 il y ait une transposition quasi intégrale des règles de la FIFA dans le règlement fédéral belge.


Art. 64. Het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004, 11 juni 2004, 15 september 2006 en 7 december 2007, wordt opgeheven.

Art. 64. L'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 en exécution du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 mai 2004, 11 juin 2004, 15 septembre 2006 et 7 décembre 2007, est abrogé.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op 3 juni 2002 op de mondelinge vraag nr. 7391 van mevrouw Anne Barzin (Kamer, commissie voor de Justitie, 3 juni 2002, Integraal verslag, COM 769, blz. 4-6).

Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 3 juin 2002 à la question orale nº 7391 de Mme Anne Barzin (Chambre des représentants, commission de la Justice, 3 juin 2002, Compte rendu intégral, COM 769, pp. 4-8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, in het bijzonder deze met betrekking tot de heffing op de waterverontreiniging en de winning van grondwater dienen te worden uitgesteld, dat dit uitstel genoodzaakt wordt door de voorziene hervorming van de watersector met ingang van 1 januari 2005; dat om die reden zowel het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré, notamment celles concernant la redevance sur la pollution d'eau et le captage d'eaux souterraines doivent être remises; que cette remise est due à la réforme projetée du secteur de l'eau à partir du 1 janvier 2005; que pour ce motif, tant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la fixation de la ta ...[+++]


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 verwezen naar zijn conclusies van Kopenhagen (december 2002) en Brussel (maart 2003) en herhaald dat hij zijn volledige en daadwerkelijke steun wil verlenen aan het Europese perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, en te kennen gegeven dat deze landen integraal deel zullen gaan uitmaken van de Europese Unie zodra zij voldoen aan de vastgeste ...[+++]

Dans le cadre de sa réunion, à Thessalonique, les 19 et 20 juin 2003, le Conseil européen a rappelé ses conclusions de Copenhague (décembre 2002) et de Bruxelles (mars 2003) et a réaffirmé qu'il était résolu à soutenir pleinement et efficacement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui feront partie intégrante de l'UE dès qu'ils répondront aux critères établis.


- Integraal verslag nr. 245 van 27 juni 2002.

- Compte rendu intégral n° 245 du 27 juin 2002.


Integraal verslag : Discussie en aanneming - Zitting van 24 juni 2002.

Rapport intégral : Discussion et vote - Séance du 24 juin 2002.


Art. 8. In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998, 6 oktober 1998, 19 januari 1999, 15 juni 1999, 3 maart 2000, 17 maart 2000, 17 juni 2000, 19 januari 2001, 20 april 2001, 13 juli 2001, 18 januari 2002, 14 maart 2003, 21 maart 2003, 19 september 2003, 5 december 2003, 12 december 2003, wordt " Definities genet ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars 1998, 6 octobre 1998, 19 janvier 1999, 15 juin 1999, 3 mars 2000, 17 mars 2000, 17 juin 2000, 19 janvier 2001, 20 avril 2001, 13 juillet 2001, 18 janvier 2002, 14 mars 2003, 21 mars 2003, 19 septembre 2003, 5 décembre 2003 et 12 décembre 2003, l ...[+++]


Letterlijk heb ik enkel gezegd: «Voor de investeerder is de nationale behandelingsclausule voordeliger dan de clausule van de meest begunstigde natie», meer niet (zie Integraal Verslag van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers van dinsdag 11 juni 2002, Kamer, 2001-2002, COM 783, blz. 38). a) Tot 1990 kende de BLEU in de teksten met derde landen meestal enkel de verwijzing naar de clausule van de meest begunstigde natie, doch sindsdien is de verwijzing naar de natio ...[+++]

J'ai dit mot pour mot ceci: «Pour l'investisseur, le traitement national est plus favorable que celui de la nation la plus favorisée», pas plus(cf. Compte rendu analytique de la commission des Relations extérieures de la Chambre des représentants du mardi 11 juin 2002, Chambre, 2001-2002, COM 783, p. 38). a) Jusqu'en 1990, l'UEBL ne connaissait, dans les textes des accords avec les pays tiers, que la référence à la clause de la nation la plus favorisée; depuis lors, la référence à la clause du traitement national s'est toutefois généralisée dans la pratique ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 2002 integraal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 integraal' ->

Date index: 2024-07-09
w