Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap werden » (Néerlandais → Français) :

1° van die sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren op een rekening op hun naam of op een rekening waarvan ze aantonen dat ze de uiteindelijk gerechtigde zijn;

1° ces sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers sur un compte ouvert à leur nom ou sur un compte dont elles démontrent qu'elles en sont le bénéficiaire effectif;


Luidens artikel 2, § 1, van het ontwerp kan door belastingplichtigen een bevrijdende aangifte worden gedaan van die sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren op hun naam of op een rekening waarvan ze de gerechtigde zijn.

Aux termes de l'article 2, § 1 , du projet, tout contribuable peut faire une déclaration libératoire des sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers à son nom ou sur un compte dont il est le bénéficiaire.


Luidens artikel 2, § 1, van het ontwerp kan door belastingplichtigen een bevrijdende aangifte worden gedaan van die sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren op hun naam of op een rekening waarvan ze de gerechtigde zijn.

Aux termes de l'article 2, § 1, du projet, tout contribuable peut faire une déclaration libératoire des sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers à son nom ou sur un compte dont il est le bénéficiaire.


« Door voor te schrijven dat het moet gaan om tegoeden die ' vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren ', worden roerende waarden en andere tegoeden die in een safe in België of in het buitenland worden bewaard, buiten de werkingssfeer van het voorontwerp gehouden.

« En exigeant qu'il s'agisse d'avoirs ' placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse étrangers ', l'avant-projet exclut de son champ d'application les valeurs mobilières et autres avoirs conservés dans un coffre-fort en Belgique ou à l'étranger.


« 1ºbis van de sommen in contanten, kapitalen of roerende waarden waarvan de in het tweede lid gedefinieerde natuurlijke personen met alle door het gemeen recht toegelaten bewijsmiddelen, met uitzondering van het bewijs door getuigen, de bekentenis en de eed, aantonen dat deze waarden voor 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap werden bewaard op een andere wijze dan bedoeld in 1º en voor zover zij aantonen dat er redelijkerwijs kan aangenomen worden dat het geen geld betreft zoals bedoeld in § 2 van dit artikel».

« 1ºbis les sommes en espèces, capitaux ou valeurs mobilières dont les personnes physiques définies à l'alinéa 2 établissent, par tous moyens de preuve admis par le droit commun à l'exception des témoignages, de l'aveu et du serment, que ces valeurs ont été conservées, avant le 1 juin 2003, par un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers d'une manière autre que celle visée au 1º et pour autant qu'elles fassent la preuve qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas d'argent tel que ce ...[+++]


« 1ºbis van de sommen in contanten, kapitalen of roerende waarden waarvan de in het tweede lid gedefinieerde natuurlijke personen met alle door het gemeen recht toegelaten bewijsmiddelen, met uitzondering van het bewijs door getuigen, de bekentenis en de eed, aantonen dat deze waarden voor 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap werden bewaard op een andere wijze dan bedoeld in 1º en voor zover zij aantonen dat er redelijkerwijs kan aangenomen worden dat het geen geld betreft zoals bedoeld in § 2 van dit artikel ».

« 1ºbis les sommes en espèces, capitaux ou valeurs mobilières dont les personnes physiques définies à l'alinéa 2 établissent, par tous moyens de preuve admis par le droit commun à l'exception des témoignages, de l'aveu et du serment, que ces valeurs ont été conservées, avant le 1 juin 2003, par un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers d'une manière autre que celle visée au 1º et pour autant qu'elles fassent la preuve qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas d'argent tel que ce ...[+++]


De wet van 31 december 2003 verleent natuurlijke personen de mogelijkheid vanaf 1 januari 2004 tot en met 31 december 2004 aangifte te doen van tot dan toe niet aangegeven sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap w ...[+++]

La loi du 31 décembre 2003 accorde aux personnes physiques la possibilité, à partir du 1 janvier 2004 et jusqu'au 31 décembre 2004 inclus, de déclarer les sommes, capitaux ou valeurs mobilières non déclarés jusqu'alors, qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers.


Volgens de parlementaire voorbereiding « zijn het voorwerp van de bevrijdende aangifte : sommen, kapitalen of roerende waarden die hun fiscaal stelsel dat erop van toepassing was niet of niet geheel hebben ondergaan en die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse ...[+++]

Selon les travaux préparatoires, « peuvent faire l'objet de la déclaration libératoire les sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui n'ont pas subi, en tout ou en partie, le régime fiscal qui leur était applicable et qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers [.] » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 5).


1° van die sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren op een rekening op hun naam of op een rekening waarvan ze aantonen dat ze de uiteindelijk gerechtigde zijn;

1° ces sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers sur un compte ouvert à leur nom ou sur un compte dont elles démontrent qu'elles en sont le bénéficiaire effectif;


1º van die sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren op een rekening op hun naam of op een rekening waarvan ze aantonen dat ze de uiteindelijk gerechtigde zijn;

1º ces sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers sur un compte ouvert à leur nom ou sur un compte dont elles démontrent qu'elles en sont le bénéficiaire effectif ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap werden' ->

Date index: 2024-07-12
w