Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2003 wordt de heer michel alofs » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 wordt de heer Michel SAINTRAIN, geboren op 7 april 1967, opdrachthouder (lid) bij het Federaal Planbureau, bevorderd tot de graad van eerste opdrachthouder met ingang van 1 februari 2017.

Par arrêté royal du 30 juin 2017, monsieur Michel SAINTRAIN, né le 7 avril 1967, chargé de mission (membre) au Bureau fédéral du Plan, est promu au grade de premier chargé de mission à partir du 1 février 2017.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 juni 2003, wordt de heer Michel ALOFS definitief benoemd op 1 januari 2003 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 juin 2003, M. Michel ALOFS est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2003, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari 2015, 28 juli 2015, 16 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "Mevr. Annie COLARTE" en "De heer Claude SCIEUR" respe ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 10 février 2015, 28 juillet 2015, 16 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « Mme Annie COLARTE » et « M. Claude SCIEUR » sont respectivement remplacés par les mots « M. Michel LATINE » ...[+++]


Overwegende dat de heer Michel COHEN, die op niet gemotiveerde wijze bij drie vergaderingen gedurende het jaar 2017 afwezig is geweest, als ontslagnemend van ambtswege wordt geacht krachtens artikel 14, § 1, van het voormelde decreet van 10 april 2003,

Considérant que M. Michel COHEN ayant été absent de manière injustifiée à trois réunions au cours de l'année 2017, il est réputé démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1 du décret du 10 avril 2003 précité,


Op 16 juni 2003 heeft de Raad van Bestuur van de gemeenschappelijke onderneming de heer Rainer Groher tot directeur benoemd.

Le 16 juin 2003, le Conseil d'administration de l'entreprise commune a nommé le Directeur de celle-ci en la personne de Monsieur Rainer Grohe.


Bij koninklijk besluit nr. 1805 van 12 juni 2017, wordt aan de heer Michel Quertemont, op 1 juli 2017 eervol ontslag uit zijn ambt van aalmoezenier 1 klasse van de katholieke eredienst verleend, met aanspraak op een rustpensioen.

Par arrêté royal n° 1805 du 12 juin 2017, la démission honorable de sa fonction d'aumônier de 1 classe du culte catholique, est accordée à monsieur Quertemont Michel, avec admission à la pension de retraite à la date du 1 juillet 2017.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 3 juni 2003, wordt de heer Michel PELGRIMS definitief benoemd op 3 februari 2003 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 3 juin 2003, M. Michel PELGRIMS est nommé à titre définitif, au 3 février 2003, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij ministerieel besluit van 23 juni 2003 werd de heer Michel Malherbe, ambtenaar van de vierde administratieve klasse, met ingang van 1 juli 2003 ter beschikking gesteld van de Koning.

Par arrêté ministériel du 23 juin 2003 M. Michel Malherbe, agent de la quatrième classe administrative, a été mis à la disposition du Roi à partir du 1 juillet 2003.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 wordt de heer Michel Lemaire benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Un arrêté royal du 30 juin 2003 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold II M. Michel Lemaire.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 wordt de heer Michel Watillon benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

Un arrêté royal du 30 juin 2003 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold M. Michel Watillon.




D'autres ont cherché : 30 juni     juni     juni 2017 wordt     wordt de heer     heer michel     5 juni     juni 2003 wordt     oktober     juni 2017 worden     de heer     de heer michel     april     ambtswege wordt     heer     onderneming de heer     12 juni     juni 2017 wordt     aan de heer     3 juni     23 juni     juni 2003 wordt     juni 2003 wordt de heer michel alofs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 wordt de heer michel alofs' ->

Date index: 2021-04-25
w