Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 bepaalt evenwel reeds zelf " (Nederlands → Frans) :

Artikel 110, § 1, van de wet van 13 juni 2005 bepaalt evenwel reeds zelf zijn toepassingsgebied zonder de minister ertoe te machtigen dat nader aan te geven.

Or, l'article 110, § 1, de la loi du 13 juin 2005 détermine déjà lui-même son champ d'application, sans habiliter le Ministre à le préciser.


Die ondernemingen staan evenwel reeds onder toezicht van een overheidsorgaan, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT), overeenkomstig artikel 9, § 1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

Cependant, ces organismes sont déjà placés sous la surveillance d'un organe publique, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), conformément à l'article 9, § 1 , de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Die ondernemingen staan evenwel reeds onder toezicht van een overheidsorgaan, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT), overeenkomstig artikel 9, § 1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

Cependant, ces organismes sont déjà placés sous la surveillance d'un organe publique, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), conformément à l'article 9, § 1, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


(1d) Wat dat betreft wordt erop gewezen dat, zoals reeds door de Commissie in haar advies 9/2005 van 15 juni 2005 betreffende de zwarte lijsten vermeld, artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt dat alleen een wet kan voorzien in beperkingen van het recht op eerbiediging van het privé-leven.

(1d) On relève à cet égard, que, comme déjà indiqué par la Commission dans son avis 9/2005 du 15 juin 2005 relatif aux listes noires, l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme énonce que seule une loi peut prévoir des restrictions au droit de protection de la vie privée.


(1d) Wat dat betreft wordt erop gewezen dat, zoals reeds door de Commissie in haar advies 9/2005 van 15 juni 2005 betreffende de zwarte lijsten vermeld, artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt dat alleen een wet kan voorzien in beperkingen van het recht op eerbiediging van het privé-leven.

(1d) On relève à cet égard, que, comme déjà indiqué par la Commission dans son avis 9/2005 du 15 juin 2005 relatif aux listes noires, l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme énonce que seule une loi peut prévoir des restrictions au droit de protection de la vie privée.


Artikel 18 van het koninklijk besluit van 14 juni 2005 betreffende de rentemarkt bepaalt evenwel dat een rente maar tot de doorlopende handel toegelaten wordt als er minstens twee liquiditeitsverschaffers zijn.

L'article 18 de l'arrêté royal du 14 juin 2005 relatif au marché des rentes dispose toutefois qu'une rente ne peut être admise à la négociation en continu pour autant qu'il y ait au moins deux apporteurs de liquidité.


Artikel 9 van de voornoemde wet van 13 juni 2005 bepaalt immers op zich reeds de activiteiten waarvoor een voorafgaande kennisgeving vereist is.

En effet, l'article 9 de la loi précitée du 13 juin 2005 détermine déjà, à lui seul, quelles sont les activités pour lesquelles une notification préalable est requise.


Aangezien de ongrondwettigheid van de aangevochten bepaling evenwel is verdwenen sinds artikel 21 van de voormelde wet van 20 juli 2005 artikel 119bis, § 9bis, van de Nieuwe Gemeentewet heeft aangevuld met een lid dat bepaalt dat de personen die het gezag over de minderjarige uitoefenen, bij de in het geding zijnde procedure worden betrokken, moet artikel 119bis, § 9bis, enkel worden vernietigd in zoverre het niet in die maatregel ...[+++]

L'inconstitutionnalité de la disposition attaquée ayant cependant disparu depuis que l'article 21 de la loi du 20 juillet 2005 précitée a complété l'article 119bis, § 9bis, de la Nouvelle loi communale, d'un alinéa prévoyant que les personnes ayant la garde du mineur sont associées à la procédure en cause, l'article 119bis, § 9bis, ne doit être annulé qu'en ce qu'il ne prévoit pas cette mesure et qu'en ce qui concerne la période comprise entre la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 juin 2004 (1 avril 2005) et celle de la loi du 2 ...[+++]


Zoals reeds op 21 juni 2005 in de Kamer bekendgemaakt in het antwoord op vraag nr. 7509 van de heer Van Parijs, zou de CTIF op het vlak van de interceptie van het internetverkeer begin 2007 evenwel operationeel moeten zijn.

Toutefois, en ce qui concerne l'interception du trafic Internet, la CTIF devrait être opérationnel début 2007, comme je l'avais déjà annoncé le 21 juin 2005, en réponse à M. Van Parys à la Chambre, suite à sa question nº 7509.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de gemeenten moete ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 bepaalt evenwel reeds zelf' ->

Date index: 2021-07-19
w