Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 bleek " (Nederlands → Frans) :

Daar waar minister Reynders via de heer Henin geruststellende verklaringen aflegde eind juni 2005, bleek nog geen maand later dankzij een lek georganiseerd in de bestuursraad van het IMF(waarschijnlijk door de Britten), dat dit helemaal niet klopt met de werkelijkheid.

À la fin du mois de juin 2005, le ministre Reynders faisait des déclarations rassurantes par l'intermédiaire de M. Henin. Toutefois, moins d'un mois plus tard, une fuite orchestrée (probablement par les Britanniques) au conseil d'administration du FMI nous apprenait que cela ne correspondait pas du tout à la réalité.


Daar waar minister Reynders via de heer Henin geruststellende verklaringen aflegde eind juni 2005, bleek nog geen maand later dankzij een lek georganiseerd in de bestuursraad van het IMF(waarschijnlijk door de Britten), dat dit helemaal niet klopt met de werkelijkheid.

À la fin du mois de juin 2005, le ministre Reynders faisait des déclarations rassurantes par l'intermédiaire de M. Henin. Toutefois, moins d'un mois plus tard, une fuite orchestrée (probablement par les Britanniques) au conseil d'administration du FMI nous apprenait que cela ne correspondait pas du tout à la réalité.


2. Bij de hierboven vermelde controle bleek dat veel operatoren 3 belangrijke wettelijke garanties in meer of mindere mate over het hoofd zagen: - ten eerste kan iedere abonnee zijn contract kosteloos opzeggen wanneer de operator eenzijdig de contractsvoorwaarden, wijzigt zoals bijvoorbeeld een verhoging van de tarieven (dit overeenkomstig artikel 108, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, hierna "WEC").

2. Le contrôle susmentionné a révélé que de nombreux opérateurs avaient, dans une certaine mesure, oublié 3 garanties légales importantes: - premièrement, chaque abonné peut résilier gratuitement son contrat lorsque l'opérateur modifie unilatéralement les conditions contractuelles, par exemple s'il augmente les tarifs (conformément à l'article 108, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relatives aux communications électroniques, ci-après "LCE").


Nu is deze bereidheid tot vervolgen van overtredingen afwezig, zoals bleek uit een antwoord van de minister van Justitie op een vraag om uitleg (nr. 3-1124 van 17 november 2005) : « Op vraag van staatssecretaris Emir Kir heb ik op 23 juni jongstleden het College van procureurs-generaal geraadpleegd over de problematiek van de illegale rituele slachtingen.

À l'heure actuelle, il n'y a pas de volonté de poursuivre les infractions, comme l'a montré la réponse de la ministre de la Justice à une demande d'explication (nº 3-1124 du 17 novembre 2005): « Le 23 juin dernier, à la demande du secrétaire d'État Emir Kir, j'ai consulté le Collège des procureurs généraux sur la problématique des abattages rituels illégaux.


Als het aantal en de geografische spreiding van NDC-locaties die IDC-informatie ontvangen en onafhankelijk analyseren toenemen, kan het IDC efficiënter worden gebruikt, waardoor het systeem nauwkeuriger kan worden (zoals duidelijk bleek bij de eerste test van de werking van het gehele systeem die het PTS van april tot en met juni 2005 heeft gedaan).

L’augmentation du nombre et l’amélioration de la répartition géographique des CDN qui reçoivent des informations du CID et qui les analysent de manière indépendante contribueront à une utilisation plus efficace du CID, permettant ainsi d’améliorer encore la précision du système (comme souligné dans le premier test des performances de l’ensemble du système, réalisé par le STP, d’avril à juin 2005).


D. overwegende dat milieuregelgeving op het noordelijk halfrond heeft geresulteerd in een systeem waarin het wettelijk niet meer mogelijk is gevaarlijke afvalstoffen te storten; overwegende evenwel dat bij inspecties die in oktober 2005 door de Britse milieudienst werden uitgevoerd, 75 % van de afvaltransporten niet aan de geldende voorschriften bleek te voldoen, terwijl bij een gelijksoortige inspectie die in juni 2005 in Frankrijk w ...[+++]

D. considérant que la réglementation environnementale en vigueur dans les pays du Nord a mis en place un système dans le cadre duquel il n’est plus possible juridiquement de procéder au déversement de déchets dangereux; que des inspections menées en octobre 2005 par l’agence britannique de l’environnement ont néanmoins montré que 75 pour cent des transferts de déchets n’étaient pas conformes aux dispositions en vigueur et qu’une inspection similaire menée en France en juin 2005 a permis de constater qu'aucune des cargaisons inspecté ...[+++]


Onderhavig ontwerp wordt pas nu voorgesteld hoewel de wet die het principe invoert van 24 december 2002 dateert : dit komt omdat het opportuun bleek eerst te wachten tot de termijn was verlopen die de verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen hadden gekregen om zich te conformeren aan de nieuwe wetsbepalingen (wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002), namelijk 31 december ...[+++]

Le présent projet n'est présenté qu'à cette date alors que la loi qui institue le principe date du 24 décembre 2002 : ceci résulte du fait qu'il est apparu opportun d'attendre qu'arrive à échéance le délai qui a été accordé aux associations sans but lucratif et aux fondations pour se conformer aux nouvelles dispositions légales (loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, telle que réformée par la loi du 2 mai 2002), soit le 31 décembre 2005.


Bovendien bleek de minister niet te beschikken over indicaties dat interimkantoren de verplichting zou ontwijken om hun werknemers na zes maanden een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur aan te bieden (vraag nr. 555 van 19 juni 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 137, blz. 26973-26975).

De plus, le ministre ne semblait pas disposer d'éléments indiquant que les agences d'intérim manqueraient à leur obligation d'offrir un contrat de travail à durée indéterminée à leurs travailleurs occupés depuis six mois (cf. question n° 555 du 19 juin 2006, Questions et réponses, Chambre, 2005-2006, n° 137, pp. 26973-26975).




Anderen hebben gezocht naar : aflegde eind juni     eind juni     juni 2005 bleek     13 juni     juni     vermelde controle bleek     zoals bleek     zoals duidelijk bleek     in juni     oktober     geldende voorschriften bleek     27 juni     december     opportuun bleek     19 juni     bovendien bleek     juni 2005 bleek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 bleek' ->

Date index: 2023-12-07
w