Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 nogmaals " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat de Europese Raad van 16-17 juni 2005 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van 15-16 juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), als kandidaat-land, en de landen van de Westelijke Balkan, als potentiële kandidaatlanden) zijn gedaan met betrekking tot de uitbreiding zal nakomen, terwijl tegelijkertijd werd benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden da ...[+++]

B. considérant que le Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 a réaffirmé son engagement en faveur de la mise en œuvre intégrale du programme de Thessalonique et que celui des 15 et 16 juin 2006 a réaffirmé son intention de respecter les engagements pris à l'égard des pays de l'Europe du Sud-Est (Turquie et Croatie, pays avec lesquels des négociations d'adhésion ont été engagées, ancienne République yougoslave de Macédoine, en tant que pays candidat, et les pays des Balkans occidentaux en tant que candidats potentiels) en matière d'élargissement, tout en soulignant la nécessité de veiller à ce que l'Union "soit en m ...[+++]


B. overwegende dat de Europese Raad van 16-17 juni 2005 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van 15-16 juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), als kandidaat-land, en de landen van de Westelijke Balkan, als potentiële kandidaatlanden) zijn gedaan met betrekking tot de uitbreiding zal nakomen, terwijl tegelijkertijd werd benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden da ...[+++]

B. considérant que le Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 a réaffirmé son engagement en faveur de la mise en œuvre intégrale du programme de Thessalonique et que celui des 15 et 16 juin 2006 a réaffirmé son intention de respecter les engagements pris à l'égard des pays de l'Europe du Sud-Est (Turquie et Croatie, pays avec lesquels des négociations d'adhésion ont été engagées, ancienne République yougoslave de Macédoine, en tant que pays candidat, et les pays des Balkans occidentaux en tant que candidats potentiels) en matière d'élargissement, tout en soulignant la nécessité de veiller à ce que l'Union "soit en m ...[+++]


B. overwegende dat de Europese Raad van juni 2005 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), als kandidaat-land, en de landen van de Westelijke Balkan, als potentiële kandidaatlanden) zijn gedaan met betrekking tot de uitbreiding zal nakomen, terwijl tegelijkertijd werd benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden dat de Unie "in ...[+++]

B. considérant que le Conseil européen de juin 2005 a réaffirmé son engagement en faveur de la mise en œuvre intégrale de l'agenda de Thessalonique et que celui de juin 2006 a réaffirmé son intention de respecter les engagements pris à l'égard des pays de l'Europe du Sud-Est (Turquie et Croatie, pays avec lesquels des négociations d'adhésion ont été engagées, ancienne République yougoslave de Macédoine/FYROM, en tant que pays candidat, et les pays des Balkans occidentaux en tant que candidats potentiels) en matière d'élargissement, tout en soulignant la nécessité de veiller à ce que l'Union "soit en mesure de fonctio ...[+++]


In juni 2005 herbevestigde de Europese Raad het streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki en verklaarde nogmaals dat de vorderingen van elk land op de weg naar Europese integratie afhankelijk zijn van de eigen inspanningen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces.

En juin 2005, le Conseil européen a réaffirmé son engagement en faveur de la mise en œuvre de l’Agenda de Thessalonique et souligné que les progrès de chaque pays sur la voie de l’intégration européenne dépendent des efforts déployés pour respecter les critères de Copenhague et la conditionnalité du processus de stabilisation et d’association (PSA).


1. bevestigt nogmaals zijn standpunt zoals aangenomen in zijn resolutie van 8 juni 2005;

1. confirme la position adoptée dans sa résolution du 8 juin 2005;


Gemeenschappelijk Optreden 2005/190/GBVB dient nogmaals te worden verlengd, en wel tot en met 30 juni 2009.

Il convient de proroger une nouvelle fois l’action commune 2005/190/PESC jusqu’au 30 juin 2009.


Gemeenschappelijk Optreden 2005/190/GBVB dient nogmaals te worden verlengd, en wel tot en met 30 juni 2008.

Il convient de proroger une nouvelle fois l’action commune 2005/190/PESC, jusqu’au 30 juin 2008.


– naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005, waarin nogmaals wordt gewezen op de inzet van de Unie voor het proces van Thessaloniki,

– vu les conclusions du Conseil européen des 16 et 17 juin 2005, qui ont reconfirmé l'engagement de l'Union à l'égard du processus de Thessalonique,


De Europese Unie stelt nogmaals dat zij steun wil verlenen aan een vreedzaam en vrij verkiezingsproces dat leidt naar presidentsverkiezingen op 19 juni 2005.

L'Union européenne rappelle son engagement à contribuer à un processus électoral pacifique et libre devant conduire à des élections présidentielles le 19 juin 2005.


Op 7 juni 2006 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2006/407/GBVB tot wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 2005/643/GBVB inzake de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) (1), vastgesteld voor een periode van nogmaals drie maanden, tot 15 september 2006.

Le 7 juin 2006, le Conseil a adopté l'action commune 2006/407/PESC modifiant et prorogeant l'action commune 2005/643/PESC instituant la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh (Indonésie) (mission de surveillance à Aceh — MSA) (1) pour une période supplémentaire de trois mois jusqu'au 15 septembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 nogmaals' ->

Date index: 2024-02-09
w