Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 127, § 1, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005 kan niet als rechtsgrond dienen voor de oprichting van dat orgaan, aangezien het niet uitdrukkelijk in de oprichting van een dergelijk orgaan voorziet.

L'article 127, § 1, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005 ne peut servir de fondement juridique à la création de cet organe puisqu'il ne prévoit pas expressément la création d'un tel organe.


Geen enkele bepaling van de wet van 13 juni 2005, zoals gewijzigd bij de wet van ., machtigt de Koning uitdrukkelijk een dergelijke systeem in te voeren voor de "aanmelding" of voor het optreden van "aangemelde instanties" met het oog op het op de markt brengen van de hier bedoelde radioapparatuur.

Aucune disposition de la loi du 13 juin 2005, telle que modifiée par la loi du ., n'habilite expressément le Roi à mettre en oeuvre un tel système de « notification » ni d'intervention d'« organismes notifiés » en vue de la mise sur le marché des équipements hertziens ici visés.


In de « Memorie van Toelichting » betreffende de wijziging van artikel 1ter van de gemeentekieswet wordt trouwens uitvoerig naar het Wetboek van de Belgische nationaliteit verwezen en worden sommige bepalingen geciteerd om gevolg te geven aan de huidige rechtspraak. Dit werd eveneens uitdrukkelijk gevraagd door de Ministerraad van 9 juni 2005 die de minister van Binnenlandse Zaken gevraagd heeft het begrip « hoofdverblijfplaats » in het licht van de rechtspraak van het Hof van Cassatie te onderzoeken.

Le commentaire relatif à la modification de l'article 1 ter de la loi électorale communale renvoie du reste fréquemment au Code de la nationalité belge et cite certaines dispositions visant à donner suite à la jurisprudence actuelle, comme l'avait expressément demandé le Conseil des ministres du 9 juin 2005 en chargeant le ministre de l'Intérieur d'examiner l'expression « résidence principale » en relation avec la jurisprudence de la Cour de cassation.


Dat voorstel, dat reeds in juni 2005 door het Luxemburgse voorzitterschap werd gedaan, lijkt hem belangrijk : de middelen die voor research en innovatie zullen worden gebruikt, worden niet uitdrukkelijk vermeld maar wel gesuggereerd.

Cette proposition, déjà faite en juin 2005 par la Présidence luxembourgeoise, lui semble importante: sans l'indiquer explicitement, l'on suggère les moyens qui seront utilisés pour la recherche et l'innovation.


Ik wens evenwel aan te halen dat het de wet van 6 december 2005, gewijzigd door de programmawet van 8 juni 2008, is die op uitdrukkelijke wijze de criteria vastlegt van de verdeelsleutel van het bedrag van het Verkeersveiligheidsfond ten gunste van de politiezones.

Je tiens à souligner que c’est la loi du 6 décembre 2005, modifiée par la loi programme du 8 juin 2008, qui fixe de manière exhaustive les critères de la clé de répartition du montant du Fonds de sécurité routière dévolu aux zones de police.


Het nieuwe artikel 164/2 van de wet van 13 juni 2005 voorziet er uitdrukkelijk in dat in geval van ernstig falen van het registreerbureau, het BIPT in het belang van de eindgebruiker en de Belgische economie de nodige maatregelen neemt om de continuïteit en de stabiliteit van het Belgische Internet te vrijwaren, met name door een nieuw registreerbureau aan te wijzen.

Le nouvel article 164/2 de la loi du 13 juin 2005 prévoit expressément qu’en cas d'échec sérieux du bureau d'enregistrement, l'IBPT prendra les mesures nécessaires dans l'intérêt de l'utilisateur final et de l'économie belge, afin d'assurer la continuité et la stabilité de l'Internet belge, notamment en désignant un nouveau bureau d’enregistrement.


Het is trouwens de wet van 6 december 2005, gewijzigd door de programmawet van 8 juni 2008 die op uitdrukkelijke wijze de criteria vastlegt van de verdeelsleutel van het bedrag van het Verkeersveiligheidsfonds ten gunste van de politiezones.

Enfin, c’est la loi du 6 décembre 2005, modifiée par la loi-programme du 8 juin 2008, qui fixe de manière exhaustive les critères de la clé de répartition du montant du Fonds de sécurité routière dévolu aux zones de police.


Aangezien artikel 134, § 2, vijfde lid, van de voornoemde wet van 13 juni 2005 uitdrukkelijk bepaalt dat de Ethische Commissie voor de telecommunicatie beslissingen neemt die gemotiveerd moeten zijn en openbaar moeten worden gemaakt, is het dat begrip dat gebezigd moet worden in de ontworpen bepaling.

L'article 134, § 2, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 précitée disposant expressément que la Commission d'éthique pour les télécommunications prend des décisions qui doivent être motivées et publiées, c'est cette notion qu'il y a lieu de mentionner dans la disposition en projet.


Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffe ...[+++]

Conformément à l'intention exprimée par la Commission de regrouper et de rationaliser les instruments de financement communautaires, il convient que la présente décision établisse un programme unique et rationalisé prévoyant la poursuite et le développement des activités lancées sur la base de la décision 2000/750/CE du Conseil du 27 novembre 2000 établissant un programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006) , de la décision 2001/51/CE du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme d'action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (200 ...[+++]


Art. 2. De uitwerking van de bepalingen van hoofdstuk 15 - Brugpensioen - artikelen 93 tot en met 96 - van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de loon en arbeidsvoorwaarden voor de jaren 2003-2004 bestaande wordt verlengd boor een periode van 4 maanden (zijnde 1 januari 2005 tot 30 april 2005), dit in afwachting van een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst en enkel met het doel urgente gevallen een oplossing aan te bieden; daarbij wordt uitdrukkelijk ...[+++]

Art. 2. L'application des dispositions du chapitre 15 - Prépension - articles 93 à 96 inclus - de la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative aux conditions de salaire et de travail pour les années 2003-2004 est prolongée pour une période de 4 mois (c'est-à-dire du 1 janvier 2005 au 30 avril 2005), ceci en attendant une convention collective de travail sectorielle et avec le seul but de remédier aux cas urgents; il est stipulé explicitement que ceci n'engage pas une convention collective de travail 2005-2006.




Anderen hebben gezocht naar : 13 juni     juni     niet uitdrukkelijk     koning uitdrukkelijk     9 juni     eveneens uitdrukkelijk     reeds in juni     worden niet uitdrukkelijk     8 juni     december     op uitdrukkelijke     voorziet er uitdrukkelijk     13 juni 2005 uitdrukkelijk     10 juni     besluit     overeenkomstig het uitdrukkelijke     januari     daarbij wordt uitdrukkelijk     juni 2005 uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-06-23
w