Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "juni 2006 bereikte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 21 mei 2003, en § 2; Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, alinéa premier, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 ...[+++]


Sinds de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens in werking is getreden, stelt men vast dat ze het doel dat ze nastreeft, met name de wapens uit de clandestiniteit halen, niet bereikt.

On constate depuis l'entrée en vigueur de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes que l'objectif poursuivi, à savoir sortir les armes de la clandestinité, n'est pas atteint.


Gezien de ware aard van die dreiging moet de internationale gemeenschap optreden. De Conferentie, die plaats heeft van 26 juni tot 7 juli 2006 moet de resultaten toetsen die bereikt zijn sedert de openingsconferentie van 2001 en ook een tijdpad vaststellen voor gerichte maatregelen om het proces over de 5 volgende jaren op te voeren via politieke engagementen, actiebeginselen en concrete oplossingen.

Devant l'étendue et la réalité de cette menace, la Communauté internationale doit agir et la Conférence qui se réunit du 26 juin au 7 juillet 2006 doit faire à la fois le point sur les acquis depuis la conférence d'ouverture en 2001 et également, arrêter un calendrier de mesures précises afin d'intensifier le processus pour les 5 années à venir, à travers des engagements politiques, des principes d'action et des solutions concrètes.


Op 1 juni 2006 bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken politieke overeenstemming over dit voorstel; de formele aanneming ervan zou moeten plaatsvinden zodra het Parlement zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt.

Le 1 juin 2006, le Conseil «Justice et affaires intérieures» est parvenu à un accord politique sur cette proposition qui devrait être officiellement adoptée dès que le Parlement aura rendu son avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 1 juni 2006 bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken politieke overeenstemming over dit voorstel; de formele aanneming ervan zou moeten plaatsvinden zodra het Parlement zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt.

Le 1 juin 2006, le Conseil «Justice et affaires intérieures» est parvenu à un accord politique sur cette proposition qui devrait être officiellement adoptée dès que le Parlement aura rendu son avis.


AD. overwegende dat de politieke overeenkomst over het Europees Visserijfonds die op 19 juni 2006 werd bereikt geen rekening houdt met de belangrijke aspecten van bovengenoemde resolutie van 6 juni 2005 en Commissievoorstellen omvat die voorkomen in haar voornoemde mededeling,

AD. considérant que l'accord politique sur le Fonds européen pour la pêche, conclu le 19 juin 2006, ne prend pas en considération des aspects importants de sa résolution du 6 juillet 2005 et intègre des propositions de la Commission qui relèvent de la communication précitée de cette dernière,


7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit initiatief moet stoelen op het op de topconferentie van de EU en de VS in juni 2005 vast ...[+++]

7. recommande que lors du prochain sommet de 2006, l'Union européenne et les États-Unis conviennent à la fois d'actualiser le nouvel agenda transatlantique de 1995 et le partenariat économique transatlantique de 1998 et mettent au point un nouvel accord de partenariat transatlantique qui couvre les deux et conduise à l'instauration d'un "marché transatlantique sans entraves" d'ici 2015, cet objectif devant être atteint dès 2010 en ce qui concerne les services financiers et les marchés de capitaux; souligne que cette initiative devrait se fonder sur l'initiative économique décidée lors du sommet UE-États-Unis de ...[+++]


2. juicht de recente inspanningen toe om de economische integratie te bevorderen en dringt er bij de regeringsleiders op aan om met de Europese Raad van juni 2006 een nieuw economisch tijdperk in te luiden en zich in te zetten om uiterlijk in 2010 een complete transatlantische kapitaalmarkt te hebben bereikt; is verheugd over de OESO-rapporten van mei 2005 en de conclusies van de Europese Raad van juni 2005 die aangeven dat er bij een vermindering van de belemmeringen voor financiële diensten een flinke economisc ...[+++]

2. se félicite des efforts récents accomplis en vue de renforcer l'intégration économique et demande aux instances dirigeantes de faire du Conseil européen de juin 2006 le point de départ d'une nouvelle ère économique et de s'engager à mettre sur pied un véritable marché transatlantique des capitaux d'ici 2010 au plus tard; se félicite des rapports de l'OCDE de mai 2005 et des conclusions du Conseil européen de juin 2005, lesquels soulignent les bénéfices économiques à tirer d'une réduction des barrières aux services financiers, comme des liquidités plus grandes et un coût inférieur du capital; demande un encadreme ...[+++]


In de commissie Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers werd begin juni 2006 een akkoord bereikt dat vermisten voortaan na zeven jaar officieel dood zijn in plaats van na 35 jaar.

La commission de la Justice de la Chambre des représentants est convenue, début juin 2006, que les personnes disparues seraient désormais officiellement considérées comme décédées après 7 années au lieu de 35 années.


Hoewel over het verdelingsschema voor de overblijvende 9000 flacons een overeenkomst werd bereikt in samenwerking met Roche en in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 juni 2006 betreffende Herceptin, gebeurt de terugbetaling door het RIZIV op basis van de toegediende milligrammen in plaats van op basis van het aantal benodigde flacons per behandeling.

Si le schéma de répartition de ces 9.000 flacons restants a été convenu en collaboration avec Roche et conformément aux règles fixées dans l'arrêté royal du 2 juin 2006 sur l'Herceptin, il semble que le remboursement pratiqué par l'INAMI se fera sur la base des milligrammes administrés et non pas sur la base du nombre de flacons nécessaires au traitement.




Anderen hebben gezocht naar : europese verordening overbrenging afvalstoffen     richtlijn banken     juni 2006 bereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 bereikte' ->

Date index: 2023-05-03
w