Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «juni 2006 moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(77) Richtlijn 2006/48/EG betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen en Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 moeten bijgevolg worden ingetrokken,

(77) En conséquence, la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice et la directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit devraient être abrogées,


— tot slot zou in punt 7 de datum van juni 2006 moeten worden vervangen door die van november 2006.

— Enfin, dans le point 7, la date de juin 2006 doit être remplacée par celle de novembre 2006.


— tot slot zou in punt 7 de datum van juni 2006 moeten worden vervangen door die van november 2006.

— Enfin, dans le point 7, la date de juin 2006 doit être remplacée par celle de novembre 2006.


(9 quinquies) Aan het andere uiteinde van het spectrum van handelingen moeten depositogarantiestelsels in de werkwijze van institutionele protectiestelsels kunnen worden geïntegreerd, als bedoeld in artikel 80, lid 8, van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen.

(9 quinquies) Les systèmes de garantie des dépôts devraient, à l'autre extrémité de la palette d'activités, reprendre à leur compte le mode de fonctionnement des systèmes de protection institutionnels visés à l'article 80, paragraphe 8, de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na intern onderzoek en overleg met de verschillende representatieve vakbondsorganisaties die overeenkomstig artikel 54 van de taalwetten hieromtrent geraadpleegd moeten worden en waarvan de laatste haar advies op 19 juni 2006 aan de NBB heeft bezorgd, heeft de NBB op 22 juni 2006 geoordeeld dat de verdeling van de betrekkingen binnen de NBB per trappen van de hiërarchie zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 13 oktober 1983 nog steeds een passende en werkzame basis vormde voor de vast ...[+++]

Une enquête et une concertation internes menées avec les différentes organisations syndicales représentatives devant être consultées conformément à l’article 54 des lois linguistiques et dont un dernier avis a été rendu à la BNB le 19 juin 2006, ont amené la BNB à décider le 22 juin 2006 que la répartition des emplois au sein de la BNB par niveau de la hiérarchie, telle que fixée par l’arrêté royal du 13 octobre 1983 constituait toujours une base adéquate et fonctionnelle pour la fixation des cadres linguistiques de la BNB.


In juni 2006 zal een bureau worden opgericht in de schoot van de Europese Commissie die deze diensten moet organiseren, vragen hieromtrent zal moeten beantwoorden en actief het systeem zal moeten promoten.

En juin 2006, un bureau, chargé d'organiser les services en question, de répondre aux questions y afférentes et de promouvoir activement le système, sera créé au sein de la Commission européenne.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in zijn arrest van 18 juni 2006 in de zaak C 119/04 stelt het Hof van Justitie dat gezien het feit dat de Italiaanse Republiek op de datum waarop de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn was verstreken, niet is overgegaan tot de erkenning van de verworven rechten van voormalige lectoren die taalkundig medewerker en deskundige waren geworden - terwijl alle binnenlandse werknemers wel een dergelijke erkenning genoten - dit land heeft nagelaten alle maatregelen te nemen die het had ...[+++]

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, dans son arrêt du 18 juin 2006 dans l’affaire C-119/04, la Cour de justice a déclaré qu’en n’assurant pas dans le délai imparti par l’avis motivé la reconnaissance des droits acquis aux anciens lecteurs de langue étrangère devenus enseignants et experts linguistiques, alors qu’une telle reconnaissance était garantie à l’ensemble des travailleurs nationaux, la République italienne n’a pas mis en œuvre toutes les mesures que com ...[+++]


Op 1 juni 2006 bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken politieke overeenstemming over dit voorstel; de formele aanneming ervan zou moeten plaatsvinden zodra het Parlement zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt.

Le 1 juin 2006, le Conseil «Justice et affaires intérieures» est parvenu à un accord politique sur cette proposition qui devrait être officiellement adoptée dès que le Parlement aura rendu son avis.


Op basis van de resultaten van diverse onderzoekingen, die met name gericht waren op kosten/batenanalyses, stelt de Commissie de volgende doelen voor, die vóór 30 juni 2006 moeten worden bereikt:

À partir des résultats de plusieurs analyses, qui ont porté en particulier sur les rapports coûts/avantages, la Commission propose les objectifs suivants, qui doivent être atteints d'ici au 30 juin 2006:


Er werd ook gewezen op een gebrek aan samenhang in de tekst. De verlenging van de termijn beoogt dus een diepgaande bezinning, in alle sereniteit, over de eventuele wijzigingen die in de wet van 8 juni 2006 moeten worden aangebracht.

La prolongation du délai a donc pour but de mener, en toute sérénité, une réflexion en profondeur sur les modifications éventuelles à apporter à la loi du 8 juin 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 moeten' ->

Date index: 2021-05-28
w