Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «juni 2006 stemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrag van 85.000 EUR vermeld in de voorgaande artikelen stemt op het moment dat dit besluit genomen is overeen met het bedrag waaronder de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking kan gevoerd worden (overeenkomstig artikel 26, § 1, 1°, a, van de in de aanhef vermelde wet van 15 juni 2006 iuncto artikel 105, § 1, 2°, van het in de aanhef vermelde koninklijk besluit van 15 juli 2011).

Le montant de 85.000 EUR mentionné aux articles précédents correspond, au moment où cette décision a été prise, au montant en-dessous duquel la procédure négociée sans publicité peut être menée (conformément à l'article 26, § 1, 1°, a, de la loi du 15 juin 2006 mentionnée dans le préambule, iuncto l'article 105, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 mentionné dans le préambule).


Let wel : voor de opdrachten voor diensten van de categorie 8 van bijlage II, A, en voor deze opgenomen in bijlage II, B, van de wet van 15 juni 2006 stemt het bedrag evenwel overeen met de Europese drempel, in casu momenteel vastgesteld op 200.000 euro.

Attention : pour les marchés de services de la catégorie 8 de l'annexe II, A, et pour ceux repris dans l'annexe II, B, de la loi du 15 juin 2006, le montant correspond toutefois au seuil européen, dans ce cas fixé actuellementà 200.000 euros.


Voor de opdrachten voor diensten van de categorie 6 van bijlage II, A, van de wet van 15 juni 2006 stemt het bedrag eveneens overeen met de Europese drempel, in casu momenteel vastgesteld op 130.000 euro.

Pour les marchés de services de la catégorie 6 de l'annexe II, A, de la loi du 15 juin 2006, ce montant correspond également au seuil européen, dans ce cas fixé actuellement à 130.000 euros.


Art. 3. De interestvoet, vermeld in artikel 15/1 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, wordt berekend op basis van de lineaire obligatie en stemt overeen met het rekenkundig gemiddelde van de noteringen van de maand die voorafgaat aan de maand waarin de aankoopbelofte is getekend.

Art. 3. Le taux d'intérêt, visé à l'article 15/1 du décret du 16 juin 2006 relatif à la création d'une « Vlaamse Grondenbank » (Banque foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions, est calculé sur la base de l'obligation linéaire et correspond à la moyenne arithmétique des notations du mois précédant le mois auquel la promesse d'achat est signée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg stemt het begrip « financieel instrument », voor de toepassing van artikel 29, 1°, 2° en 4°, van de wet van 2 augustus 2002 en van dit koninklijk besluit, overeen met het begrip « beleggingsinstrument » in de zin van de wet van 16 juni 2006.

En conséquence, pour l'application de l'article 29, 1°, 2° et 4°, de la loi du 2 août 2002 et du présent arrêté royal, la notion d' » instrument financier » coïncide avec celle d'« instrument de placement » au sens de la loi du 16 juin 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 stemt' ->

Date index: 2023-03-24
w