Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 klaar » (Néerlandais → Français) :

De Raad ging van start op 1 juni 2007 en was eigenlijk niet klaar voor zijn taak door een gebrek aan financiële middelen en medewerkers en door een grotere instroom van dossiers dan aanvankelijk verwacht.

Le Conseil a commencé à fonctionner le 1 juin 2007, mais il n'était en réalité pas prêt à remplir sa mission à cause d'un manque de moyens financiers et de collaborateurs et en raison d'un afflux de dossiers plus important que prévu initialement.


De Raad ging van start op 1 juni 2007 en was eigenlijk niet klaar voor zijn taak door een gebrek aan financiële middelen en medewerkers en door een grotere instroom van dossiers dan aanvankelijk verwacht.

Le Conseil a commencé à fonctionner le 1 juin 2007, mais il n'était en réalité pas prêt à remplir sa mission à cause d'un manque de moyens financiers et de collaborateurs et en raison d'un afflux de dossiers plus important que prévu initialement.


M. overwegende dat er al verscheidene wetteksten over energie-efficiëntie van kracht zijn, dat een nieuwe wettekst nog dit jaar zal worden omgezet en dat de eerste nationale actieplannen voor energie-efficiëntie van de lidstaten tegen 1 juni 2007 klaar moeten zijn,

M. considérant que plusieurs textes législatifs en vigueur concernant l'efficacité énergétique sont déjà d'application, et qu'un autre doit être transposé dans le courant de l'année, et que les premiers plans d'action pour l'efficacité énergétique dans les États membres doivent être en place d'ici le 1er juin 2007,


M. overwegende dat er al verscheidene wetteksten over energie-efficiëntie van kracht zijn, dat een nieuwe wettekst nog dit jaar zal worden omgezet en dat de eerste nationale actieplannen voor energie-efficiëntie van de lidstaten tegen 1 juni 2007 klaar moeten zijn,

M. considérant que plusieurs textes législatifs en vigueur concernant l'efficacité énergétique sont déjà d'application, et qu'un autre doit être transposé dans le courant de l'année, et que les premiers plans d'action pour l'efficacité énergétique dans les États membres doivent être en place d'ici le 1 juin 2007,


M. overwegende dat er al verscheidene wetteksten over energie-efficiëntie van kracht zijn, dat een nieuwe wettekst nog dit jaar zal worden omgezet en dat de eerste nationale actieplannen voor energie-efficiëntie van de lidstaten tegen 1 juni 2007 klaar moeten zijn,

M. considérant que plusieurs textes législatifs en vigueur concernant l'efficacité énergétique sont déjà d'application, et qu'un autre doit être transposé dans le courant de l'année, et que les premiers plans d'action pour l'efficacité énergétique dans les États membres doivent être en place d'ici le 1 juin 2007,


O. overwegende dat er al verscheidene wetteksten over energie-efficiëntie van kracht zijn, dat een nieuwe wettekst nog dit jaar zal worden omgezet en dat de eerste nationale actieplannen voor energie-efficiëntie van de lidstaten tegen 1 juni 2007 klaar moeten zijn,

O. considérant que plusieurs textes législatifs en vigueur concernant l’efficacité énergétique sont déjà d’application, et qu’un autre doit être transposé dans le courant de l’année, et que les premiers plans d’action pour l’efficacité énergétique dans les États membres doivent être en place d'ici le 1 juin 2007,


3. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2006 zijn toezegging gestand te doen dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 zullen toetreden indien zij dan klaar zijn; is daarnaast verheugd over de specialistische bijstand die de lidstaten hebben verleend, met name op het gebied van justitie en politie, en dringt aan op intensivering van die hulp in de komende maanden;

3. invite le Conseil européen à confirmer, au cours de sa réunion des 15 et 16 juin 2006, son engagement en faveur de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'UE le 1 janvier 2007 si ces pays sont prêts; se félicite en même temps de l'assistance spécialisée que les États membres ont fournie, en particulier dans les domaines de la justice et de la police, et demande instamment que cette assistance soit renforcée au cours des prochains mois;


2. verzoekt de Europese Raad op zijn zitting van 15 en 16 juni te bevestigen dat Bulgarije op 1 januari 2007 zal toetreden indien het land dan klaar is; is daarnaast verheugd over de specialistische bijstand die de lidstaten hebben verleend, met name op het gebied van justitie en politie en dringt aan op intensivering van die hulp in de komende maanden;

2. invite le Conseil européen à confirmer, au cours de sa réunion des 15 et 16 juin, que la Bulgarie adhérera à l'UE le 1 janvier 2007 si le pays est prêt; par ailleurs, se félicite de l'assistance spécialisée que les États membres ont fournie, en particulier dans les domaines de la justice et de la police, et demande instamment que cette assistance soit renforcée au cours des prochains mois;


Daarna werd dit uitgesteld tot 30 juni 2007 omdat het uitvoeringsbesluit niet tijdig klaar was.

La date limite a ensuite postposée au 30 juin 2007 parce que l'arrêté d'exécution n'était pas prêt à temps.


De richtlijnen voor de parketten waren niet klaar voor de verkiezingen van juni 2007.

Les directives destinées aux parquets n'étaient pas prêtes avant les élections de juin 2007.




D'autres ont cherché : juni     eigenlijk niet klaar     tegen 1 juni 2007 klaar     januari     zij dan klaar     land dan klaar     tot 30 juni     niet tijdig klaar     verkiezingen van juni     waren niet klaar     juni 2007 klaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 klaar' ->

Date index: 2021-01-18
w