Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
Richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Vertaling van "juni 2009 afgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad van 25 juni 2009 tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties | richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Directive établissant un cadre communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 19. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, geregistreerd op 24 februari 2009 met het registratienummer 91045/CO/330 en algemeen verbindend verklaard per koninklijk besluit van 28 juni 2009, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, afgesloten in het Pa ...[+++]

Art. 19. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 26 janvier 2009 fixant les conditions de travail et de rémunération, conclue au sein de la Commission paritaire pour les établissements et les services de santé, enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro 91045/CO/330, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 28 juin 2009, modifiée par la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les établissements et les services de santé, en ...[+++]


Art. 2. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters (nr. 94250/CO/128.06, koninklijk besluit van 19 april 2010, Belgisch Staatsblad van 18 november 2010), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011 (nr. 108621/CO/128.06, koninklijk besluit van 1 maart 2013, Belgisch Staatsblad van 13 juni 2013), afgesloten in het Paritair Subcomité voor het orthopedisch schoeisel, en overgenomen in de collectieve arbeidsovereenk ...[+++]

Art. 2. Les dispositions de la convention collective de travail du 18 mai 2009 relative aux conditions de travail des ouvriers (n° 94250/CO/128.06, arrêté royal du 19 avril 2010, Moniteur belge du 18 novembre 2010), telle que modifiée par la convention collective de travail du 30 novembre 2011 (n° 108621/CO/128.06, arrêté royal du 1 mars 2013, Moniteur belge du 13 juin 2013), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, et reprise dans la convention collective de travail du 3 juillet 2014 relativ ...[+++]


De verhoging met 0,31 EUR bepaald in het derde lid van artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009 afgesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, wordt verlengd voor de jaren 2015 en 2016.

L'augmentation de 0,31 EUR déterminée au troisième alinéa de l'article 14 de la convention collective de travail du 3 juin 2009 conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, est prolongée pour les années 2015 et 2016.


Er wordt hierbij rekening gehouden met het protocolakkoord van 4 juni 2008, afgesloten met het gerechtelijk werkveld, dat bepaalt dat eind 2009 de eerste werklastmetingsresultaten verwacht kunnen worden voor de hoven van beroep.

Il est tenu compte à cet égard du protocole d'accord du 4 juin 2008 conclu avec les acteurs judiciaires, qui prévoit pour fin 2009 la réception des premiers résultats des mesures de la charge de travail dans les cours d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 (registratienummer 91045/CO/330 - koninklijk besluit van 28 juni 2009 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2009) betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden - residuaire sectoren, afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (330), met uitzondering van artikel 17 zoals ingevoegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011 tot wij ...[+++]

1. La convention collective de travail du 26 janvier 2009 (numéro d'enregistrement 91045/CO/330 - arrêté royal du 28 juin 2009 - Moniteur belge du 2 septembre 2009) relative aux conditions de travail et de rémunération - secteurs résiduaires - conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé (330), à l'exception de l'article 17 tel qu'inséré par la convention collective de travail du 6 juin 2011 modifiant la convention collective de travail du 26 janvier 2009 relative aux conditions de travail et ...[+++]


In 2009 was dit percentage 2,3% en in 2010 (tot en met juni) 2,0%. Het percentage afgesloten mandaten in de categorie “andere of onbekend” varieert tussen 0,3% en 0,6%.

En 2009, ce pourcentage était de 2,3% et en 2010 (jusqu’au mois de juin), il était de 2,0%.Le pourcentage de mandats clôturés dans la catégorie « autre ou inconnu » varie entre 0,3% et 0,6%.


Wat ex-Joegoslavië betreft werd er reeds een nieuwe overeenkomst afgesloten met Bosnië-Herzegovina, Kroatië (van kracht sinds 1 augustus 2005) en Macedonië (sinds 1 juni 2009 van kracht), dat de ziekteverzekering voor zelfstandigen omvat.

En ce qui concerne l’ex-Yougoslavie, une nouvelle convention incluant l’assurance maladie pour travailleurs indépendants a déjà été conclue avec la Bosnie-Herzégovine, la Croatie (en vigueur depuis le 1er août 2005) et la Macédoine (en vigueur depuis le 1er juin 2009).


Het onderstaande overzicht vermeldt de redenen tot afsluiting van dossiers “Verdrag van ’s-Gravenhage” die tussen 2006 en 2008 werden geopend en voor juni 2009 werden afgesloten.

Le relevé ci-dessous indique les motifs de clôture des dossiers « Convention de La Haye » ouverts entre 2006 et 2008 et clôturés avant juin 2009.


De richtlijn implementeert de herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof die is afgesloten door de Europese sociale partners op 18 juni 2009.

Elle met en œuvre l’accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par les partenaires sociaux européens le 18 juin 2009.


Indien de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad voor die datum een unaniem akkoord afsluiten waarmee uitvoering wordt gegeven aan het Framework Agreement on Parental Leave, afgesloten tussen de Europese sociale partners op 18 juni 2009 en de richtlijn tot omzetting van dat akkoord die werd aangenomen door de Europese Raad van 30 november 2009, zal de uitvoering van dat akkoord in de plaats treden van de wijziging bedoeld in artikel 109" .

Si les partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail concluent avant cette date un accord unanime mettant en oeuvre le Framework Agreement on Parental Leave, conclu entre les partenaires sociaux le 18 juin 2009, et la directive portant application de cet accord, adoptée par le Conseil européen du 30 novembre 2009, la mise en oeuvre de cet accord se substituera à la modification visée à l'article 109 ».




Anderen hebben gezocht naar : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     richtlijn inzake nucleaire veiligheid     juni 2009 afgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 afgesloten' ->

Date index: 2024-01-01
w