Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
Richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Traduction de «juni 2009 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad van 25 juni 2009 tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties | richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Directive établissant un cadre communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juni 2008 stelde de Conferentie van voorzitters van de nationale parlementen van de Europese Unie richtlijnen op voor Europese interparlementaire samenwerking. In 2009 volgde het rapport van het Europees Parlement opgesteld door de heer Elmar Brok.

En juin 2008, la Conférence des présidents des parlements nationaux de l'Union européenne a élaboré des directives pour la coopération interparlementaire européenne; celles-ci ont été suivies, en 2009, du rapport du Parlement européen rédigé par M. Elmar Brok.


De Europese Commissie stelde op 24 juni 2009 de „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s over kankerbestrijding: een Europees partnerschap” vast.

La Commission a adopté le 24 juin 2009 une «Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Lutte contre le cancer: un partenariat européen»


De Europese Commissie stelde op 24 juni 2009 de „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s over kankerbestrijding: een Europees partnerschap” (5) vast.

La Commission a adopté le 24 juin 2009 une «Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Lutte contre le cancer: un partenariat européen» (5).


Op 22 juni 2009 stelde de Commissie een voorlopige beoordeling vast overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003 betreffende vermeende inbreuken van Gaz de France Suez S.A., en haar dochterondernemingen GRTgaz S.A („GRTgaz”) en Elengy S.A (samen „GDF Suez”) op de Franse gasmarkten.

Le 22 juin 2009, la Commission a adopté une évaluation préliminaire en vertu de l’article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1/2003 concernant les infractions que Gaz de France Suez S.A. et ses filiales GRTgaz S.A («GRTgaz») et Elengy S.A (ensemble, «GDF Suez») auraient commises sur les marchés français du gaz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met mijn mondelinge vraag nr. 4-837 (Handelingen nr. 4-81 van 25 juni 2009, blz. 30) stelde ik de geachte minister een aantal vragen over de beëindiging van de laatste hongerstaking van illegalen in de Begijnhofkerk op 19 juni 2009.

Par le biais de ma question orale n° 4-837 (Annales n° 4-81 du 25 juin 2009, p. 30), j'ai interrogé la ministre sur l'arrêt, le 19 juin 2009, de la dernière grève de la faim des illégaux dans l’église du Béguinage.


Naar aanleiding van een beroep tot vernietiging ingesteld door de VZW Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop tegen de wet van 21 december 2007 tot wijziging van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen mannen en vrouwen wat betreft het geslacht in verzekeringsaangelegenheden, stelde het Grondwettelijk Hof op 18 juni 2009 enkele prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

À la suite d'un recours en annulation introduit par l'ASBL Association belge des consommateurs Test Achats contre la loi du 21 décembre 2007 modifiant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, pour ce qui est de l'appartenance sexuelle en matière d'assurance, la Cour constitutionnelle a, le 18 juin 2009, posé plusieurs questions préjudicielles à la Cour de justice des Communautés européennes.


Reeds eerder stelde ik de geachte minister de vraag hoeveel fietsen en bromfietsen er (per politiezone) in 2009, 2010, 2011 en 2012 door de politie op de openbare weg werden gevonden (schriftelijke vraag nr. 5-9435 d.d. 28 juni 2013).

J'avais déjà demandé à la ministre combien de vélos et de vélomoteurs (par zone de police) la police avait trouvés sur la voie publique en 2009, 2010, 2011 et 2012 (question écrite 5-9435 du 28 juin 2013).


Deze heeft nochtans een meldingsplicht op basis van art. 46, §1, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. In juni 2009 stelde u dat er overleg was met uw collega van Mobiliteit over de verantwoordelijkheid van de artsen wanneer ze een dergelijk attest afleveren. Ook verwees u naar een audit van CARA die aan de gang was (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 64, blz. 154).

Vous avez également évoqué un audit de CARA qui était en cours (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 64, p. 154).


De Commissie stelde op 22 juni 2009 een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor, gebaseerd op de bepalingen van punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006.

La Commission européenne a proposé, le 22 juin 2009, une décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne en vertu des dispositions du point 26 de l'accord interinstitutionnel (AII) du 17 mai 2006.


De Commissie stelde op 22 juni 2009 een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor, gebaseerd op de bepalingen van punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006.

La Commission européenne a présenté, le 22 juin 2009, une décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne en vertu des dispositions du point 26 de l'accord interinstitutionnel (AII) du 17 mai 2006.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     richtlijn inzake nucleaire veiligheid     juni 2009 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 stelde' ->

Date index: 2023-01-08
w