Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
Richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Traduction de «juni 2009 uitbetaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad van 25 juni 2009 tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties | richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Directive établissant un cadre communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden niet als vergoedbare schade beschouwd omdat zij geen tegenprestatie vormen voor arbeidsprestaties die de werkgever zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan : een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid (Cass., 12 november 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 627; 2 maart 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 144; 24 mei 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 317), een invaliditeitspensioen van een werknemer die voortijdig op rust is gesteld wegens een blijvende arbeidsongeschiktheid die aan de fout van een derde te wijten is (Cass., 26 mei 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 343; 19 juni 2015, Arr ...[+++]

Ne constituant pas la contrepartie de prestations de travail dont l'employeur aurait bénéficié en l'absence de l'accident, n'ont pas été considérés comme un dommage indemnisable : une rente pour incapacité permanente partielle (Cass., 12 novembre 2008, Pas., 2008, n° 627; Cass., 2 mars 2012, Pas., 2012, n° 144; Cass., 24 mai 2013, Pas., 2013, n° 317), une pension d'invalidité d'un employé mis prématurément à la pension en raison d'une incapacité permanente due à la faute d'un tiers (Cass., 26 mai 2009, Pas., 2009, n° 343; 19 juin 2015, Pas., 2015, n° 3 ...[+++]


Art. 43. Aan de heer Robert Depondt, Biezenstraat 3 te 8377 Meetkerke, wordt het saldo uitbetaald, groot 33.863,39 euro, van de op 11 juni 2009 toegekende premie voor de restauratie van de molentechniek van de Stenen Poldermolen van de Moeren te Zuienkerke (Meetkerke).

Art. 43. Le solde de 33.863,39 euros de la prime de restauration, octroyée le 11 juin 2009 pour la restauration de la technique du Stenen Poldermolen van de Moeren à Zuienkerke (Meetkerke) est payé à monsieur Robert Depondt, 3 Biezenstraat à 8377 Meetkerke.


De sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur worden verlengd voor de duur van dit akkoord, met name : collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 betreffende het tijdskrediet, einde geldigheidsduur op 30 juni 2011, nr. 95271/CO/312; collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 betreffende het conventioneel brugpensioen, einde geldigheidsduur op 31 december 2011, nr. 95274/CO/312; collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2009 betreffen ...[+++]

Les conventions collectives de travail sectorielles à durée déterminée sont prolongées pour la durée du présent accord : convention collective de travail du 23 juin 2009 relative au crédit-temps, fin de validité le 30 juin 2011, n° 95271/CO/312; convention collective de travail du 23 juin 2009 relative à la prépension conventionnelle, fin de validité le 31 décembre 2011, n° 95274/CO/312; convention collective de travail du 23 septembre 2009 concernant la prépension à partir de 56 ans, fin de validité le 31 décembre 2010, n° 95275/CO/312; convention collective de travail du ...[+++]


De uitbetaling van dat totale bedrag wordt verricht ter aanvulling van de subsidies bedoeld in de artikelen 50 tot 52 en 56 tot 58 als volgt : 1° 450.000 euro worden uiterlijk op 30 juni 2009 uitbetaald; 2° 1.000.000 euro worden uiterlijk op 30 juni 2010 uitbetaald; 3° 1.000.000 euro worden uiterlijk op 30 juni 2011 uitbetaald; 4° 1.050.000 euro worden uiterlijk op 30 juni 2012 uitbetaald.

La liquidation de ce montant total sera effectuée en complément des subventions prévues aux articles 50 à 52 et 56 à 58 comme suit : 1° 450.000 euros sont liquidés au plus tard le 30 juin 2009; 2° 1.000.000 euros sont liquidés au plus tard le 30 juin 2010; 3° 1.000.000 euros sont liquidés au plus tard le 30 juin 2011; 4° 1.050.000 euros sont liquidés au plus tard le 30 juin 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt aan de gerechtigden respectievelijk in de loop van de maanden juni 2008 en juni 2009 uitbetaald door het fonds voor bestaanszekerheid, op basis van de inlichtingen verstrekt door de bij artikel 7 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid beoogde uitbetalingsinstellingen.

Art. 4. L'indemnité-gel complémentaire spéciale est payée aux ayants droit respectivement pendant le mois de juin 2008 et de juin 2009 par le fonds de sécurité d'existence, sur la base des renseignements fournis par les organismes de paiement, visés à l'article 7 des statuts du fonds de sécurité d'existence.


De begrotingsvoorzieningen betreffende de bedragen van het leefloon, moeten worden opgesteld op basis van het maandgemiddelde van de uitkeringen uitbetaald van 1 januari tot en met 30 juni 2010, niettemin rekening houdend met de omzendbrief van 25 mei 2009 van het Ministerie van maatschappelijke integratie houdende verhoging van de basisbedragen bedoeld in artikel 14, § 1, van de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie per 1 juni 2009.

Les prévisions budgétaires relatives aux montants du revenu d'intégration devront s'établir sur base de la moyenne mensuelle des montants liquidés du 1 janvier au 30 juin 2010 en tenant compte toutefois de la circulaire du 25 mai 2009 du Ministère de l'intégration sociale concernant l'augmentation des montants de base visés à l'article 14, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale au 1 juin 2009.


De begrotingsvoorzieningen betreffende de bedragen van het leefloon, moeten worden opgesteld op basis van het maandgemiddelde van de uitkeringen uitbetaald van 1 januari tot en met 30 juni 2009, niettemin rekening houdend met de omzendbrief van 25 mei 2009 van het Ministerie van Maatschappelijke Integratie houdende verhoging van de basisbedragen bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie per 1 juni 2009.

Les prévisions budgétaires relatives aux montants du revenu d'intégration devront s'établir sur base de la moyenne mensuelle des montants liquidés du 1 janvier au 30 juin 2009 en tenant compte toutefois de la circulaire du 25 mai 2009 du Ministère de l'Intégration sociale concernant l'augmentation des montants de base visés à l'article 14, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale au 1 juin 2009.


Zo werden op 1 juni 2009 de minimumpensioenen en de pensioenen die al langer dan 15 jaar worden uitbetaald, opgetrokken.

Ce fut encore le cas au 1er juin 2009 notamment pour les pensions minimales et les pensions ayant pris cours il y a plus de 15 ans.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     richtlijn inzake nucleaire veiligheid     juni 2009 uitbetaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 uitbetaald' ->

Date index: 2022-03-19
w