Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Traduction de «juni 2011 bladzijde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Belgisch Staatsblad nr. 178 van 21 juni 2011, bladzijde 36470, moet de volgende correctie worden aangebracht :

Au Moniteur belge n° 178 du 21 juin 2011, page 36470, il y a lieu d'apporter la correction suivante :


In het ministerieel besluit van 7 juni 2017 tot benoeming van de adjunct-directeur van de "Ecole nationale supérieure des Arts visuels de la Cambre" (Nationale Hogere School voor visuele kunsten van ter Kameren), in de Franse tekst, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2017, bladzijde 69217, lees "30 juin 2022" in plaats van "30 juni 2011".

Dans l'arrêté ministériel du 7 juin 2017 portant désignation du directeur adjoint de l'Ecole nationale supérieure des Arts visuels de la Cambre, publié au Moniteur belge du 29 juin 2017 à la page 69217, il y a lieu de lire « 30 juin 2022 » en lieu et place de « 30 juin 2011 ».


Errata In het Belgisch Staatsblad van 16 november 2015, 1) op bladzijde 68889 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité voor militaire geneeskunde, ondertekend te Brussel op 2 juni 2008; 2) op bladzijde 68890 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst en met de Partnerschapsovereenkomst inzake de relaties tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internation ...[+++]

Errata Dans le Moniteur belge du 16 novembre 2015, 1) à la page 68888 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 juin 2008 2) à la page 68889 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord relatif au Service International de Recherches et à l'Accord de partenariat sur les relations entre les Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le Service International de Recherches, fait à Berlin le 9 décembre 2011 3) à la p ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad nr. 178 van 21 juni 2011 bladzijde 36555, moet de volgende correctie worden aangebracht :

Au Moniteur belge n° 178 du 21 juin 2011 page 36555, il ya lieu d'apporter la correction suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Belgisch Staatsblad van 1 juni 2011, bladzijde 32774, regel 46, lezen : « Nollet, Nancy » in plaats van « Nollet, Annemarie ».

Au Moniteur belge du 1 juin 2011, page 32774, ligne 46, lire : « Nollet, Nancy » au lieu de « Nollet, Annemarie ».


In het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2011, bladzijde 34385, regel 14, is de vacante plaats van griffier bij de rechtbank van koophandel te Gent, geannuleerd.

Au Moniteur belge du 10 juin 2011, page 34385, ligne 14, la place vacante de greffier au tribunal de commerce de Gand est annulée.


Op het vlak van de handtekeningen op bladzijde 37981 van het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2011, bij het besluit van 23 juni 2011 houdende verlenging van de toepassing van de wet van 22 juli 2009 betreffende de verplichte bijmenging in de fossiele brandstoffen die voor verbruik uitgeslagen worden, werd de handtekening van de Minister van Justitie verkeerdelijk opgenomen.

Au niveau des signatures à la page 37981 du Moniteur belge du 30 juin 2011, l'arrêté du 23 juin 2011 portant prolongation de l'application de la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation de biocarburant dans les carburants fossiles mis à la consommation. La signature du Ministre de la Justice a été reprise erronément.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2011 bladzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 bladzijde' ->

Date index: 2022-07-20
w