Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2012 verschaft " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag kreeg in juni 2012 follow‑up in de vorm van richtsnoeren[103] voor nationale autoriteiten en belanghebbenden uit de luchtvervoerssector. De Commissie verschaft daarin toelichting met het oog op een betere toepassing van de verordening.

À la suite de ce rapport, elle a publié, au mois de juin 2012, des lignes directrices[103] à l’intention des autorités nationales et des parties prenantes du transport aérien apportant des éclaircissements et visant à améliorer l’application dudit règlement.


Zelfs als de Commissie deze sociale en regionale overwegingen in aanmerking zou nemen, blijkt uit de door Duitsland ingediende studies dat FZG in juni 2012 maar aan 115 personen werk verschafte, op de luchthaven van Zweibrücken zelf.

De plus, même si la Commission prenait ces considérations sociales et régionales en compte, les études produites par l'Allemagne montrent qu'en juin 2012, FZG n'a fourni que 115 emplois à l'aéroport de Zweibrücken même.


4. Uiterlijk op 30 juni 2012 verschaft de EAEM richtsnoeren of aanbevelingen teneinde consistente, efficiënte en effectieve beoordelingen van interoperabiliteitsregelingen op te stellen, in overeenstemming met de in artikel 8 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 vastgelegde procedure.

4. Au plus tard le 30 juin 2012, l’AEMF publie des lignes directrices ou des recommandations en vue de procéder à des évaluations cohérentes, efficientes et efficaces des accords d’interopérabilité, conformément à la procédure prévue à l’article 8 du règlement (UE) n° 1095/2010.


4. Uiterlijk op 30 juni 2012 verschaft de ESMA richtsnoeren of aanbevelingen teneinde consistente, efficiënte en effectieve beoordelingen van interoperabiliteitsregelingen op te stellen, in overeenstemming met de in artikel 8 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 vastgelegde procedure.

4. Au plus tard le 30 juin 2012, l'AEMF publie des lignes directrices ou des recommandations en vue de procéder à des évaluations cohérentes, efficientes et efficaces des accords d'interopérabilité, conformément à la procédure prévue à l'article 8 du règlement (UE) n° 1095/2010.


31 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie De Minister van Telecommunicatie, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, artikel 110, § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet van 10 juli 2012; Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronis ...[+++]

31 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques Le Ministre des Télécommunications, Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, article 110, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2012; Vu l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques; Vu l'avis de l'Institut belge des services po ...[+++]


F. overwegende dat de door de Europese Ombudsman opgestelde en door het Europees Parlement op 6 september 2001 aangenomen code van goed administratief gedrag een goede basis verschaft voor de nieuwe verordening, evenals de door de Europese Ombudsman op 19 juni 2012 gepubliceerde "Beginselen van de openbare dienst voor EU-ambtenaren" en de aanbeveling van de Raad van Europa inzake goed bestuur; overwegende dat de ervaring die de Ombudsman bij zijn activiteiten opdoet in dit verband ook van nut kan zijn;

F. considérant que le code de bonne conduite administrative préparé par le Médiateur européen et approuvé par le Parlement le 6 septembre 2001 constitue une bonne base pour le nouveau règlement, de même que les "principes éthiques pour les fonctionnaires de l'UE" publiés par le Médiateur le 19 juin 2012 et la recommandation du Conseil de l'Europe relative à une bonne administration; considérant l'expérience acquise par l'activité du Médiateur européen, qui pourrait également être utilisée dans ce contexte;


B. overwegende dat het Agentschap de kwijtingsautoriteit op 24 mei, 15 juni en 3 juli 2012 schriftelijk heeft geantwoord; overwegende dat de raad van bestuur van het Agentschap de kwijtingsautoriteit op 6 juni 2012 schriftelijk inlichtingen heeft verschaft over de maatregelen die getroffen zijn naar aanleiding van het uitstel van de kwijting voor 2010;

B. considérant que l’Agence a répondu à l’autorité de décharge par lettres du 24 mai, du 15 juin et du 3 juillet 2012; considérant que le conseil d’administration de l’Agence a fourni à l’autorité de décharge des informations sur les mesures prises à la suite du report de la décharge dans un courrier daté du 6 juin 2012;


Dit verslag kreeg in juni 2012 follow‑up in de vorm van richtsnoeren[103] voor nationale autoriteiten en belanghebbenden uit de luchtvervoerssector. De Commissie verschaft daarin toelichting met het oog op een betere toepassing van de verordening.

À la suite de ce rapport, elle a publié, au mois de juin 2012, des lignes directrices[103] à l’intention des autorités nationales et des parties prenantes du transport aérien apportant des éclaircissements et visant à améliorer l’application dudit règlement.


B. overwegende dat het Agentschap de kwijtingsautoriteit op 24 mei, 15 juni en 3 juli 2012 schriftelijk heeft geantwoord; overwegende dat de raad van bestuur van het Agentschap de kwijtingsautoriteit op 6 juni 2012 schriftelijk inlichtingen heeft verschaft over de maatregelen die getroffen zijn naar aanleiding van het uitstel van de kwijting voor 2010,

B. considérant que l'Agence a répondu à l'autorité de décharge par lettres du 24 mai, du 15 juin et du 3 juillet 2012; considérant que le conseil d'administration de l'Agence a fourni à l'autorité de décharge des informations sur les mesures prises à la suite du report de la décharge dans un courrier daté du 6 juin 2012;


(4) Oostenrijk heeft op 21 december 2011 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 105 bedrijven die vallen onder afdeling 88 van de NACE Rev. 2 ("Maatschappelijke dienstverlening waarbij geen onderdak wordt verschaft") in de NUTS II-regio Stiermarken (AT22) en deze aanvraag tot en met 25 juni 2012 met bijkomende informatie aangevuld.

(4) Le 21 décembre 2011, l'Autriche a introduit une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements survenus dans 105 entreprises relevant de la division 88 de la NACE Rév. 2 ("Action sociale sans hébergement") situées dans la région de niveau NUTS 2 de Styrie (Steiermark, AT22), et l'a complétée par des informations additionnelles, dont les dernières ont été fournies le 25 juin 2012.




Anderen hebben gezocht naar : kreeg in juni     juni     commissie verschaft     fzg in juni     personen werk verschafte     juni 2012 verschaft     13 juni     juli     duidelijkheid moet verschaft     goede basis verschaft     inlichtingen heeft verschaft     25 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 verschaft' ->

Date index: 2023-05-23
w