Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «juni 2013 uitbetaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na goedkeuring door de medewetgevers in oktober 2013 is de eerste tranche van de bijstand in 2015 vrijgegeven: de subsidie van 10 miljoen EUR is in juni 2015 uitbetaald en de lening van 5 miljoen EUR in oktober 2015.

À la suite de l’approbation par les colégislateurs en octobre 2013, la première tranche de l’aide a été décaissée en 2015: le don de 10 millions d’EUR a été décaissé en juin 2015 et le prêt de 5 millions d’EUR en octobre 2015.


3. De verantwoordingsstukken mogen enkel betrekking hebben op uitgaven voor het kalenderjaar 2013 die slaan op weddeschaalverhogingen, regularisatiepremies of eindejaarspremies (dit betekent dat de geldelijke toestand van de werknemers voor het jaar 2013 door de werkgevers enkel in aanmerking genomen mag worden voor de berekening van deze verhogingen of premies die vóór 30 juni 2014 uitbetaald moeten worden) en mogen alleen gelden voor de periode van 1 juli 2013 tot 30 juni 2014 voor opleidingsuitgaven en kosten voor sociaal secretari ...[+++]

3. Les pièces justificatives doivent concerner que des dépenses afférentes à l'année civile 2013 pour les dépenses relatives aux augmentations barémiques, aux primes de régularisation ou aux primes de fin d'année (c'est à dire que la situation pécuniaire des travailleurs dans le courant de l'année 2013 doit être seule prise en considération pour le calcul, par les employeurs, de ces augmentations ou primes qui doivent être liquidées avant le 30 juin 2014) et ne peuvent concerner que la période du 1 juillet 2013 au 30 juin 2014 pour le ...[+++]


3. De verantwoordingsstukken mogen enkel betrekking hebben op uitgaven voor het kalenderjaar 2012 die slaan op weddeschaalverhogingen, regularisatiepremies of eindejaarspremies (dit betekent dat de geldelijke toestand van de werknemers voor het jaar 2012 door de werkgevers enkel in aanmerking genomen mag worden voor de berekening van deze verhogingen of premies die vóór 30 juni 2013 uitbetaald moeten worden) en mogen alleen gelden voor de periode van 1 juli 2012 tot 30 juni 2013 voor opleidingsuitgaven en kosten voor sociaal secretariaat.

3. Les pièces justificatives doivent concerner des dépenses afférentes à l'année civile 2012 pour les dépenses relatives aux augmentations barémiques, aux primes de régularisation ou aux primes de fin d'année (c'est à dire que la situation pécuniaire des travailleurs dans le courant de l'année 2012 doit être seule prise en considération pour le calcul, par les employeurs, de ces augmentations ou primes qui peuvent être liquidées avant le 30 juin 2013) et ne peuvent concerner que la période du 1 juillet 2012 au 30 juin 2013 pour les dépenses de formation et les frais de secrétariat social.


Werden niet als vergoedbare schade beschouwd omdat zij geen tegenprestatie vormen voor arbeidsprestaties die de werkgever zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan : een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid (Cass., 12 november 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 627; 2 maart 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 144; 24 mei 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 317), een invaliditeitspensioen van een werknemer die voortijdig op rust is gesteld wegens een blijvende arbeidsongeschiktheid die aan de fout van een derde te wijten is (Cass., 26 mei 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 343; 19 juni ...[+++]

Ne constituant pas la contrepartie de prestations de travail dont l'employeur aurait bénéficié en l'absence de l'accident, n'ont pas été considérés comme un dommage indemnisable : une rente pour incapacité permanente partielle (Cass., 12 novembre 2008, Pas., 2008, n° 627; Cass., 2 mars 2012, Pas., 2012, n° 144; Cass., 24 mai 2013, Pas., 2013, n° 317), une pension d'invalidité d'un employé mis prématurément à la pension en raison d'une incapacité permanente due à la faute d'un tiers (Cass., 26 mai 2009, Pas., 2009, n° 343; 19 juin 2015, Pas., 2015, n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt aan de gerechtigden respectievelijk in de loop van de maanden juni 2012 en juni 2013 uitbetaald door fbz-fse Constructiv, op basis van de inlichtingen verstrekt door de bij artikel 7 van de statuten van fbz-fse Constructiv beoogde uitbetalingsinstellingen.

Art. 4. L'indemnité-gel complémentaire spéciale est payée aux ayants droit respectivement pendant le mois de juin 2012 et de juin 2013 par le fbz-fse Constructiv, sur la base des renseignements fournis par les organismes de paiement, visés à l'article 7 des statuts du fbz-fse Constructiv.


Van dit bedrag is van 2002 tot eind juni 2013 136 567 137 EUR daadwerkelijk uitbetaald.

De ce montant, 136 567 137 EUR avaient effectivement été versés entre 2002 et la fin du mois de juin 2013.


Eind 2012 waren 20 van de 61 projecten in technisch opzicht volledig voltooid. Er is een totaalbedrag van 1 416 970 178,64 EUR aan de begunstigden uitbetaald (juni 2013).

À la fin de 2012, 20 projets sur 61 étaient déjà totalement achevés sur le plan technique et un montant total de 1 416 970 178,64 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires (juin 2013).


Eind 2012 waren 20 van de 61 projecten in technisch opzicht volledig voltooid. Er is een totaalbedrag van 1 416 970 178,64 EUR aan de begunstigden uitbetaald (juni 2013).

À la fin de 2012, 20 projets sur 61 étaient déjà totalement achevés sur le plan technique et un montant total de 1 416 970 178,64 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires (juin 2013).


Art. 4. Werknemers die aan het einde van de periode van 1 juli 2011 tot 30 juni 2013 geen twee dagen sectorale vorming hebben kunnen volgen, krijgen met hun loon van juni 2013, door de werkgever, het loon uitbetaald voor de niet-gevolgde vormingsdag(en), waarbij 1 dag gelijk is aan 8 uurlonen.

Art. 4. Les travailleurs qui à la fin de la période du 1 juillet 2011 au 30 juin 2013 n'ont pas pu suivre deux jours de formation sectorielle reçoivent, en même temps que leur salaire de juin 2013, le paiement du salaire pour le(s) jour(s) de formation non suivi(s), où 1 jour est égal à 8 heures de salaire.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     juni 2013 uitbetaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2013 uitbetaald' ->

Date index: 2021-10-31
w