6. is ingenomen met het actieplan voor klimaatdiplomatie, waarin staat dat de EDEO, de Commissie en de lidstaten gedurende 2015 samen een strategisch, coherent en samenhangend klimaatdiplomatieplan ten uitvoer moeten leggen; wijst erop dat de Raad Buitenlandse Zaken in zijn conclusi
es van juli 2011 en juni 2013 zijn steun heef
t uitgesproken voor de gezamenlijke "non-papers" van de EDEO en de Commissie, waarin drie actiegebieden worden vastgesteld, en onderstreept dat het actieplan een integrerend deel van deze strategie moet vormen;
...[+++] onderstreept dat de EDEO een cruciale rol kan spelen bij het naar voren brengen van de EU-standpunten voorafgaand aan en tijdens de klimaatveranderingsconferentie in Parijs, alsook bij het tot stand brengen van wederzijds begrip bij alle betrokken partijen over de wijze waarop internationale steun kan worden verkregen voor klimaatbestendige ontwikkeling; 6. se félicite du plan d'action relatif à la diplomatie en matière de climat, qui dispose que le SEAE, la Commission et les États membres doivent mettre en œuvre conjointement, et tout au long de l'année 2015, un plan d'action stratégique, cohérent et homogène; souligne que le Conseil "Affaires étrangères" a approuvé, dans ses conclusions de
juillet 2011 et de juin 2013, des documents informels conjoints du SEAE et de la Commission qui définissent les trois axes autour desquels doit s'articuler l'action diplomatique en matière de climat, et que le plan d'action doit faire partie intégrante de la stratégie globale;
...[+++]insiste sur le rôle déterminant que peut jouer le SEAE s'agissant de défendre les positions de l'Union avant et pendant la conférence de Paris sur le climat et de parvenir à un consensus entre toutes les parties concernées sur la façon de favoriser l'adhésion, au niveau international, au développement résilient face au changement climatique;