Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «juni 2013 vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 152. In artikel 64.2, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt de bepaling onder 2°, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2009 en voor de Nederlandse versie vervangen bij het decreet van 24 juni 2013, vervangen als volgt :

Art. 152. Dans l'article 64.2, alinéa 1, du même décret, le 2°, inséré par le décret du 23 mars 2009, est remplacé par ce qui suit :


in de eerste alinea wordt de datum „30 juni 2013” vervangen door „31 maart 2015”.

au premier alinéa, la date du «30 juin 2013» est remplacée par celle du «31 mars 2015».


in de eerste alinea wordt de datum „30 juni 2013” vervangen door „31 maart 2015”;

au premier alinéa, la date du «30 juin 2013» est remplacée par celle du «31 mars 2015»;


10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en § 15, eerste lid, ingevoegd ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, et § 15, premier alinéa, inséré par la loi du 27 décembre 2005, l'article 35ter, § 1, inséré par la loi du 2 janvier 2001 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EEG) nr. 2913/92 moet worden vervangen door Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad , maar pas met ingang van 1 juni 2016.

Le règlement (CEE) n° 2913/1992 est appelé à être remplacé par le règlement (UE) n° 952/2013 du Parlement européen et du Conseil , et cela seulement à compter du 1 er juin 2016.


onder a) wordt de datum „30 juni 2005” vervangen door „30 juni 2013”.

au point a), la date du «30 juin 2005» est remplacée par celle du «30 juin 2013».


8. In artikel 13, lid 3, onder a), wordt de datum "30 juni 2005" vervangen door "30 juni 2013 ".

8. À l'article 13, paragraphe 3, point a), la date du "30 juin 2005" est remplacée par celle du "30 juin 2013 ".


- onder a), “30 juni 2005” vervangen door “30 juni 2013”.

- au point a), remplacer «30 juin 2005» par «30 juin 2013»,


a) onder a), wordt de datum “30 juni 2005” vervangen door “30 juni 2013”.

(a) Au point a), la date du «30 juin 2005» est remplacée par celle du «30 juin 2013».


8. In artikel 13, lid 3, onder a), wordt de datum "30 juni 2005" vervangen door "30 juni 2013".

8. À l'article 13, paragraphe 3, point a), la date du "30 juin 2005" est remplacée par celle du "30 juin 2013".




D'autres ont cherché : dublin-verordening     juni 2013 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2013 vervangen' ->

Date index: 2023-04-05
w