Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2014 bladzijde » (Néerlandais → Français) :

Besluit (GBVB) 2015/876 van 5 juni 2015 tot wijziging van Besluit 2014/119/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in het licht van de situatie in Oekraïne (zie bladzijde 30 van dit Publicatieblad).

Décision (PESC) 2015/876 du Conseil du 5 juin 2015 modifiant la décision 2014/119/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes au regard de la situation en Ukraine (voir page 30 du présent Journal officiel).


In het Belgisch Staatsblad van 20 juni 2014, bladzijde 46950, punt s, in de derde kolom van de Nederlandse tekst en van de Franse tekst, lees " 68.3" in plaats van " 71" .

Au Moniteur belge du 20 juin 2014, page 46950, au point s, dans la troisième colonne du texte néerlandais et du texte français, lire « 68.3 » au lieu de « 71 ».


In het Belgisch Staatsblad van 20 juni 2014, bladzijde 46950, punten s en t, in de derde kolom van de nederlandse tekst en van de franse tekst, lees " 71" in plaats van " 68.3" .

Au Moniteur belge du 20 juin 2014, page 46950, aux points s et t, dans la troisième colonne du texte néerlandais et du texte français, lire « 71 » au lieu de « 68.3 ».


Besluit 2014/386/GBVB van de Raad van 23 juni 2014 betreffende beperkingen van goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol, als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol (zie bladzijde 70 van dit Publicatieblad).

Décision 2014/386/PESC du Conseil du 23 juin 2014 concernant des restrictions sur des marchandises originaires de Crimée ou de Sébastopol, en réponse à l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol (voir page 70 du présent Journal officiel).


In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de ambten, bekwaamheidsbewijzen en barema's tot uitvoering van de artikelen 7, 16, 50 en 263 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 november 2016, bladzijde 76.561, i ...[+++]

Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux fonctions, titres de capacité et barèmes portant exécution des articles 7, 16, 50 et 263 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française publié au Moniteur belge du 16 novembre 2016 à la page 75438, dans l'article 1, a) il y a lieu de lire « Brevet d'école professionnelle secondaire supérieure (plein exercice) » en lieu et p ...[+++]


De betrokken aankondiging werd op bladzijde 14 van PB C 186 van 18 juni 2014 gepubliceerd.

L’avis de marché correspondant a été publié à la page 14 du JO C 186, le 18 juin 2014.


Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/574 van de Commissie van 7 juni 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot technische reguleringsnormen voor het acuratesseniveau van beursklokken (zie bladzijde 148 van dit Publicatieblad).

Règlement délégué (UE) 2017/574 de la Commission du 7 juin 2016 complétant la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil eu égard aux normes techniques de réglementation pour le niveau de précision des horloges professionnelles (voir page 148 du présent Journal officiel).


Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/572 van de Commissie van 2 juni 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van technische reguleringsnormen met betrekking tot de specificatie van het aanbieden van gegevens voor en na de handel en het niveau van uitsplitsing van gegevens (zie bladzijde 142 van dit Publicatieblad).

Règlement délégué (UE) 2017/572 de la Commission du 2 juin 2016 complétant le glement (UE) no 600/2014 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant les modalités de la fourniture de données pré- et post-négociation et leur niveau de désagrégation (voir page 142 du présent Journal officiel).


In het Belgisch Staatsblad nr. 166 van 10 juni 2014, bladzijde 43982, als Departement dient gelezen te worden " Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen" in plaats van " Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" .

Au Moniteur belge n° 166 du 10 juin 2014, à la page 43982, pour le Département il y a lieu de lire " Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire" au lieu de " Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement" .


In het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2014, bladzijde 47970, regel 61 wordt ingevoegd : « Artikelen 58, 59 en 60 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, is van toepassing op de plaatsen die aangeduid zijn met ** ».

Au Moniteur belge du 25 juin 2014, page 47970, ligne 60, est inséré : « Articles 58, 59 et 60 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire Bruxelles, est d'application pour les places indiquées par ** ».




D'autres ont cherché : 5 juni     besluit     oekraïne zie bladzijde     20 juni     juni     juni 2014 bladzijde     23 juni     sebastopol zie bladzijde     november 2016 bladzijde     18 juni     op bladzijde     7 juni     richtlijn     beursklokken zie bladzijde     2 juni     nr 600 2014     gegevens zie bladzijde     10 juni     25 juni     juni 2014 bladzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2014 bladzijde' ->

Date index: 2022-04-12
w