Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2015 wordt de heer donie stephane definitief benoemd » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer DONIE Stephane definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur DONIE Stephane est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 13 juli 2015, wordt de heer VERCAUTEREN Stéphane definitief benoemd op 1 juli 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 13 juillet 2015, Monsieur VERCAUTEREN Stéphane est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer ASLAN Selim definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur ASLAN Selim est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer DAALI Karim definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur DAALI Karim est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer ELCIN Irfan definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur ELCIN Irfan est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2015 wordt de heer donie stephane definitief benoemd' ->

Date index: 2022-10-30
w