Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2016 volledig " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hadden de richtlijn uiterlijk op 12 juni 2016 volledig in nationaal recht moeten omzetten.

Les États membres devaient avoir pleinement transposé la directive dans leur législation nationale pour le 12 juin 2016.


6. In artikel 27 van het ontwerp moet het opschrift van de wet van 27 juni 2016 volledig worden vermeld.

6. A l'article 27 du projet, il convient de mentionner l'intitulé complet de la loi du 27 juin 2016.


Voor de eerste aanlevering verzoek ik de hulpverleningszones om het document (het Excel-bestand in bijlage) uiterlijk op 8 juni 2016 volledig ingevuld terug te sturen aan de provinciaal financieel deskundige, die tot 17 juni 2016 heeft om de goedgekeurde gegevens op het volgende adres over te zenden : scvjur@ibz.fgov.be.

Pour le premier rapportage, j'invite les zones de secours à renvoyer le document (le fichier Excel que vous avez reçu) entièrement complété à l'expert financier provincial, pour le 8 juin 2016 au plus tard, lequel disposera jusqu'au 17 juin 2016 pour transmettre les données agrégées à l'adresse suivante : scvjur@ibz.fgov.be.


Art. III. 28. In artikel 77 van hetzelfde decreet wordt het volledige eerste lid, vervangen bij het decreet van 17 juni 2016 en gewijzigd bij het decreet van 10 juni 2016, vervangen door wat volgt :

Art. III. 28. Dans l'article 77 du même décret, l'alinéa premier complet, remplacé par le décret du 17 juin 2016 et modifié par le décret du 10 juin 2016, est remplacé par ce qui suit :


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 22 juni 2016 waarmee de gemeente Sint-Jans-Molenbeek definitief BBP nr. 6D "Machtenswijk" goedkeurt dat een volledige wijziging inhoudt van BBP nr. 6D "Machtenswijk";

Vu la délibération du Conseil communal du 22 juin 2016 par laquelle la Commune de Molenbeek-Saint-Jean adopte définitivement le PPAS n° 6D « Quartier Machtens » lequel modifie totalement le PPAS n° 6D « Quartier Machtens »;


Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.

L'adoption du train de mesures par le Parlement européen, à la suite du vote en plénière de ce jour, reflète pleinement la position du Conseil adoptée en première lecture puis l'accord des colégislateurs, en juin 2016, qui a donc permis de conclure le processus législatif.


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2016-2017 wordt verleend De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, artikel 5; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2016-2017, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire, l'article 5 ; Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, les articles 5quater, § 2, 5sexties, 19 et 22, § 1, alinéas 5 à 10 ; Vu l'arrêté de l'Exécuti ...[+++]


23 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Lommel als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 ...[+++]

23 AOUT 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Lommel comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, l'arti ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 508/13, tweede lid, 508/17, § 1, vierde lid, § 2 en § 4, tweede lid ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand, en artikel 676, vervangen door de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand; Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke ko ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 508/13, alinéa 2, 508/17, § 1, alinéa 4, § 2, et § 4, alinéa 2, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, et remplacés par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 676, remplacé par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique; Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, do ...[+++]


Daarom moet de Commissie uiterlijk 30 juni 2016 beoordelen of de doelstellingen van deze verordening zijn verwezenlijkt, en met name of de structurele maatregelen volledig zijn ingevoerd en de concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten voldoende ontwikkeld is.

À cette fin, la Commission devrait évaluer, au plus tard le 30 juin 2016, si les objectifs du présent règlement ont été atteints, et notamment si les mesures structurelles ont été pleinement mises en œuvre et si le marché intérieur des services d’itinérance est suffisamment concurrentiel.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2016 volledig     27 juni 2016 volledig     17 juni     juni     wordt het volledige     22 juni     volledige     medewetgevers van juni     juli     onderwijs met volledig     16 juni     augustus     en volledig     uiterlijk 30 juni     structurele maatregelen volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2016 volledig' ->

Date index: 2021-08-04
w