Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2016 vragen » (Néerlandais → Français) :

In navolging van mijn vraag nr. 1534 van 22 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 84), graag nog bijkomende informatie.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In navolging van mijn vraag nr. 1534 van 22 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 84), graag nog bijkomende informatie.


Naar aanleiding van mijn vraag nr. 897 van 9 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83) aan minister Peeters betreffende het meldpunt voor frauduleuze e-mailberichten en phishing, verwees hij in het eerste punt naar u, ik citeer: "In dit kader verwijs ik naar het Nationaal Veiligheidsplan van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken.

En réponse à la question n° 897 du 9 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83) que je lui ai adressée concernant le point de contact pour les victimes d'e-mails frauduleux et de hameçonnage, le ministre Peeters fait référence à vous dans son premier point: "Dans ce cadre, je me réfère au Plan national de sécurité de mon collègue, le ministre de l'Intérieur.


1. U vindt de gedetailleerde antwoorden terug op deze twee vragen onder punten 1. en 2. van het antwoord dat ik al gegeven heb op uw vorige schriftelijke vraag nr. 596 van 17 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83, blz. 134).

1. Vous trouverez des réponses détaillées à ces deux questions sous les points 1. et 2. de la réponse que j'ai déjà donnée à votre précédente question écrite n° 596 du 17 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83, p. 134).


Ik verwijs naar uw antwoord op schriftelijke vraag nr. 321 van 17 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83): "Ik heb de beveiliging van de federale musea kunnen verlengen en kijk voor de verdere toekomst naar de veiligheidsprovisie van de federale regering.

Je me réfère à la réponse que vous avez apportée à ma question écrite n° 321 du 17 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83).


Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (Zie antwoord van 27 juli 2016 op vraag nr. 1203 van 6 juni 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 84 van 1 augustus 2016).

Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (Voir réponse du 27 juillet 2016 à la question n° 1203 du 6 juin 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 84 du 1er août 2016).


Bij arrest nr. 234.931 van 3 juni 2016 in zake Andrée Loozen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt n° 234.931 du 3 juin 2016 en cause de Andrée Loozen contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :


Art. 12. Om de geografische uitgestrektheid van de algemene ramp, vermeld in artikel 5, derde lid, van het decreet van 3 juni 2016, te bepalen, vragen de gemeenten tot zestig dagen na het uitzonderlijke natuurverschijnsel dat hun grondgebied wordt opgenomen in het geografische afbakeningsgebied van de algemene ramp.

Art. 12. Pour déterminer l'étendue géographique de la calamité publique, visée à l'article 5, alinéa 3, du décret du 3 juin 2016, les communes demandent de reprendre leur territoire dans la zone de délimitation géographique de la calamité publique, dans les soixante jours après le phénomène naturel exceptionnel.


Veelgestelde vragen: Hormoonontregelaars // Brussel, 15 juni 2016

Foire aux questions: Perturbateurs endocriniens // Bruxelles, le 15 juin 2016


Tien maatregelen om mensen in Europa te helpen hun vaardigheden te verbeteren — Veelgestelde vragen // Brussel, 10 juni 2016

Dix actions pour contribuer à doter les personnes en Europe de meilleures compétences — Foire aux questions // Bruxelles, le 10 juin 2016


Investeringsplan voor Europa: één jaar werking van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) – Veel gestelde vragen // Brussel, 1 juni 2016

Plan d’investissement pour l’Europe: un an après la création du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) – Questions fréquemment posées // Bruxelles, le 1er juin 2016




D'autres ont cherché : 22 juni     juni     juni 2016 vragen     9 juni     17 juni     twee vragen     6 juni     juli     parlementaire vragen     3 juni     volgende prejudiciële vragen     vragen     veelgestelde vragen     gestelde vragen     juni 2016 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2016 vragen' ->

Date index: 2021-01-23
w