Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2017 houdende het akkoord van sociale vrede 2017-18 » (Néerlandais → Français) :

- onderwerp : wijziging van de CAO van 29 juni 2017 houdende het akkoord van sociale vrede 2017-18

- objet : modification de la CCT du 29 juin 2017 contenant l'accord de paix sociale 2017-18


Het werkgeversaandeel in de maaltijdcheques, bedoeld in § 1 hiervoor, werd met ingang van 1 april 2012 verhoogd met 0,80 EUR door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 houdende het akkoord van sociale vrede (registratienummer 105192/CO/215).

La part patronale dans les chèques-repas, visée au § 1er ci-avant était augmentée de 0,80 EUR à partir du 1er avril 2012 par la convention collective de travail du 20 juin 2011 contenant l'accord de paix sociale (numéro d'enregistrement 105192/CO/215).


Art. 15. In artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 houdende het akkoord van sociale vrede 2013 (registratienummer 115942/CO/215), wordt de vierde, de vijfde en de zesde paragraaf aangepast als volgt : " § 4.

Art. 15. A l'article 3 de la convention collective de travail du 2 juin 1994 concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, modifiée pour la dernière fois par la convention collective de travail du 14 juin 2013 contenant l'accord de paix sociale 2013 (numéro d'enregistrement 115942/CO/215), les quatrième, cinquième et sixième paragraphes sont adaptés comme suit : " § 4.


Art. 16. In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, laatst verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 houdende het akkoord van sociale vrede 2013 (registratienummer 115942/CO/215), wordt de einddatum van 31 december 2013 vervangen door de datum van 31 december 2014.

Art. 16. A l'article 8 de la convention collective de travail du 2 juin 1994 concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, modifiée pour la dernière fois par la convention collective de travail du 14 juin 2013 contenant l'accord de paix sociale 2013 (numéro d'enregistrement 115942/CO/215), la date d'expiration du 31 décembre 2013 est remplacée par la date du 31 décembre 2014.


Art. 3. In de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" , vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" (registratienummer 113012/CO/215), laatste gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2013 betreffende de bijd ...[+++]

Art. 3. Les deux modifications suivantes sont apportées aux statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , fixés par la convention collective de travail du 8 janvier 2013 (numéro d'enregistrement 113012/CO/215) portant modification et coordination des statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , dernièrement modifiée par la convention collective de travail du 14 mai 2013 concernant les cotisations pour le " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" (numéro d'enregist ...[+++]


Derhalve wordt het volgende overeengekomen : - De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, laatst verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 houdende het akkoord van sociale vrede (registratienummer 121182/CO/109), zal nog slechts worden verlengd tot 30 juni 2015; - In artikel 1 van de voornoemde collectieve arbeidso ...[+++]

Par conséquent, il est convenu ce qui suit : - La convention collective de travail du 12 février 2002 concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, prolongée pour la dernière fois par la convention collective de travail du 4 mars 2014 contenant l'accord de paix sociale (numéro d'enregistrement 121182/CO/109) ne sera prolongée que jusqu'au 30 juin 2015; - A l'article 1 de la convention collective de travail précit ...[+++]


5° de uitkering te verzekeren van de vergoeding voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, laatst verlengd door hoofdstuk VII van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 houdende akkoord van sociale vrede 2014;

5° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 2 juin 1994 concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, dernièrement modifiée par le chapitre VII de la convention collective de travail du 25 février 2014 contenant l'accord de paix sociale 2014;


"7° het uitkeren van de vergoedingen, voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid (registratienummer 61949/CO/109), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 juli 2003, van 26 mei 2005 (artikel 17), van 7 april 2011 (artikel 18) en verlengd tot 30 juni 2011 bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 mei 2011 houdende akkoord van ...[+++] vrede 2011-2012 (artikel 19), tot 30 juni 2013 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 houdende de verlenging tot 31 december 2013 van het akkoord van sociale vrede 2011-2012, tot 31 december 2014 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 houdende het akkoord van sociale vrede 2014 en tenslotte gewijzigd en verlengd tot 30 juni 2015 door artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2014 houdende een programmatieakkoord voor de periode 2014-2018 (registratienummer 124300/CO/109); ".

"7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant une indemnité complémentaire de sécurité d'existence (numéro d'enregistrement 61949/CO/109), modifiée par les conventions collectives de travail des 2 juillet 2003, 26 mai 2005 (article 17), 7 avril 2011 (article 18) et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 19 mai 2011 contenant l'accord de paix sociale 2011-2012 (articl ...[+++]


Art. 19. § 1. In toepassing van de bepalingen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 houdende akkoord van sociale vrede 2007/2009 (registratienummer 86666/CO/109) werd, met uitsluiting van de ondernemingen die toeleveren aan de auto-industrie en de ondernemingen die tenten vervaardigen, behandelen, herstellen, onderhouden, verhuren, plaatsen of er handel in drijven, met ingang van 1 juni 2009 een ...[+++]

Art. 19. § 1. En application des dispositions de l'article 3 de la convention collective de travail du 29 novembre 2007 contenant l'accord de paix sociale 2007/2009 (numéro d'enregistrement 86666/CO/109) et à l'exception des entreprises qui fournissent à l'industrie automobile et dans les entreprises de fabrication, traitement, réparation, entretien, location, placement de tentes ou qui en font le commerce, un système de chèques- ...[+++]


7° het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 juli 2003, van 26 mei 2005 (artikel 17) en van 7 april 2011 (artikel 18) en verlengd tot 31 december 2012 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011 houdende akkoord v ...[+++]an sociale vrede 2011-2012;

7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant une allocation complémentaire de sécurité d'existence, modifiée par les conventions collectives de travail du 2 juillet 2003, du 26 mai 2005 (article 17) et du 7 avril 2011 (article 18) et prolongée jusqu'au 31 décembre 2012 par la convention collective de travail du 19 mai 2011 contenant l'accord de paix sociale 2011-2012;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2017 houdende het akkoord van sociale vrede 2017-18' ->

Date index: 2021-12-19
w