Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2017 te habay-la-neuve » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de aanvraag ingediend op 30 maart 2017 door de "Maison wallonne de la Pêche" waarbij een vrijstelling van visvergunning voor 28 mei 2017 te Stavelot en voor 4 juni 2017 te Habay-la-Neuve wordt aangevraagd met het oog op de organisatie van hengeldagen "Pêche en fête";

Vu la demande introduite en date du 30 mars 2017 par la Maison wallonne de la Pêche sollicitant une dispense de permis de pêche le 28 mai à Stavelot et le 4 juin 2017 à Habay-la-Neuve, pour l'organisation des journées "Pêche en fête";


Mevrouw Karin LENCHANT heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve van 20 juni 2017, dat door de Waalse Regering bevestigd is met toepassing van artikel 19, tweede lid, van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen, tot goedkeuring van het plan "projet de voirie sur les parcelles cadastrées ou ayant été: Céroux-Mousty, 2e division, section A, numéro 396y2, 401l, 401m, 401n et 396z2.

Madame Karin LENCHANT a demandé l'annulation de la délibération du conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve du 20 juin 2017, confirmée par le Gouvernement wallon en application de l'article 19, alinéa 2, du décret du 6 février 2014 relatif à la voirie communale, approuvant le plan "projet de voirie sur les parcelles cadastrées ou ayant été: Céroux-Mousty, 2e division, section A, numéro 396y2, 401l, 401m, 401n et 396z2.


2° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 4 juni 2017 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit.

2° dans l'étang de Bologne, l'étang du Moulin et sur le parcours de la société de pêche "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" sur la Rulles à Habay-la-Neuve, le dimanche 4 juin 2017 dans le cadre de l'évènement organisé par la Maison de la Pêche du Luxembourg.


Van 7 tot 24 juni 2016 heeft de Federal Truck alle provincies doorkruist door de gemeenten te bezoeken met een of meerdere Seveso-installaties op hun grondgebied, namelijk: - Seneffe (2x); - Diegem; - Machelen; - Bredene; - Oostende; - Genk; - Ecaussines; - Saint Ghislain; - Zwijndrecht; - Beveren (2x); - Gent; - Neder-Over-Heembeek; - Habay-La-Neuve; - Beringen; - Tessenderlo; - Jemeppe-sur-Sambre; - Sambreville; - Engis; - Zandvliet.

Du 7 au 24 juin 2016, le Federal Truck a sillonné toutes les provinces en visitant les communes sur le territoire desquelles une ou plusieurs installations Seveso sont implantées, à savoir: - Seneffe (2x); - Diegem; - Machelen; - Bredene; - Ostende; - Genk; - Ecaussines; - Saint Ghislain; - Zwijndrecht; - Beveren (2x); - Gent; - Neder-Over-Hembeek; - Habay-La-Neuve; - Beringen; - Tessenderlo; - Jemeppe-sur-Sambre; - Sambreville; - Engis; - Zandvliet.


2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad " Conseil cynégétique des Forêts d'Anlier, Rulles et Mellier ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden, artikel 1, 6°; Gelet op het advies van de " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Besluit : Artikel 1. De jachtraad " Conseil cynégétique des Forêts d'Anlier, Rulles et Mellier ASBL" , waarv ...[+++]

2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Forêts d'Anlier, Rulles et Mellier ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, l'article 1 , 6°; Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 février 2015, Arrête : Article 1 . Le conseil cynégétique dénommé " Conseil cynégétique des Forêts d'Anlier, Rulles et Mellier ASBL" , dont le siège social est situé rue de Luxembourg 4 ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 21 december 2017 worden de cursussen van de multidisciplinaire basismodule en van de specialisatiemodule niveau II voor preventieadviseur, ingericht door VIDYAS, Fond des Mès 4, te 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE, erkend tot het einde van de cyclus van de cursussen die eindigen op 30 juni 2021.

Par arrêté ministériel du 21 décembre 2017 les cours du module multidisciplinaire de base et module de spécialisation du niveau II, organisés par VIDYAS, Fond des Mès 4, à 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours qui se terminent le 30 juin 2021.


Bij ministerieel besluit van 21 december 2017 worden de cursussen van de multidisciplinaire basismodule en van de specialisatiemodule niveau II voor preventieadviseur, ingericht door CPFB, rue des Wallons 6bt L1.05.01 à 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE, erkend tot het einde van de cyclus van de cursussen die eindigen op 30 juni 2021.

Par arrêté ministériel du 21 décembre 2017 les cours du module multidisciplinaire de base et du module de spécialisation du niveau II pour conseiller en prévention, organisés par CPFB, rue des Wallons 6bt L1.05.01, à 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours qui se terminent le 30 juin 2021.


Artikel 1. In afwijking van artikel 7 en overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij mogen de deelnemers aan de dag " Pêche en fête" georganiseerd door de " Maison de la Pêche du Luxembourg" op zondag 8 juni 2014 zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen in Habay-la-Neuve :

Article 1 . Par dérogation à l'article 7 et en application de l'article 8, alinéa 3, de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants à la journée « pêche en fête » organisée par la Maison de la Pêche du Luxembourg sont autorisés à pêcher le dimanche 8 juin 2014, sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne, dans les endroits suivants à Habay-la-Neuve :


24 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 8 juni 2014 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de dag " Pêche en fête" georganiseerd door de " Maison de la Pêche du Luxembourg" te Habay-la-Neuve

24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 8 juin 2014 aux participants à la journée « Pêche en fête » organisée par la Maison de la Pêche du Luxembourg à Habay-la-Neuve


Gelet op het verzoek ingediend op 20 juni 2011, waarbij door de beheerder van de NV " Domaine du Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve, de hernieuwing van de afwijking wordt aangevraagd, met het oog op de toelating van het vissen op alle soorten vis, met uitsluiting van de zalmachtigen tussen 1 oktober en 31 december in de vijver " Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve;

Vu la requête introduite le 20 juin 2011 par laquelle l'administrateur de la SA Domaine du Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve, sollicite le renouvellement de la dérogation autorisant la pêche de tout poisson à l'exception des salmonidés entre le 1 octobre et le 31 décembre dans l'étang du Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2017 te habay-la-neuve' ->

Date index: 2021-11-20
w