Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni eerstkomende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de veronderstelling dat het koninklijk besluit dat het waarborgprogramma moet stopzetten nog niet is goedgekeurd op de eerstkomende 30ste juni, is het aan de minister om, onder zijn politieke verantwoordelijkheid, te beoordelen of het reeds gepast is de vereiste vooropzeg te betekenen aan de exploitanten, onder voorbehoud van de latere goedkeuring van het verwachte koninklijk besluit.

A supposer que l'arrêté royal qui mettra fin au programme de garantie ne soit pas encore adopté au 30 juin précédent, il appartiendra au ministre d'apprécier sous sa responsabilité politique s'il y a déjà lieu de notifier aux exploitants le préavis requis, sous réserve d'approbation ultérieure de l'arrêté royal attendu.


de effectieve uitoefening van de Iraakse soevereiniteit per 30 juni eerstkomend

l'exercice effectif de la souveraineté irakienne au 30 juin prochain


Mondelinge vraag van de heer Francis Detraux aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de effectieve uitoefening van de Iraakse soevereiniteit per 30 juni eerstkomend» (nr. 3-344)

Question orale de M. Francis Detraux au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'exercice effectif de la souveraineté irakienne au 30 juin prochain» (nº 3-344)


De eerstkomende jaarvergadering van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement met de voorzitters van de begrotingscommissies van de nationale parlementen, die voor 21 juni 2006 is gepland, zal een gelegenheid bieden voor een nieuwe ronde van besprekingen en mogelijke conclusies.

À l'occasion de la prochaine réunion annuelle commission des budgets du PE/présidents des commissions des budgets des parlements nationaux, qui est programmée pour le 21 juin 2006, on pourra procéder à un nouveau tour de table et, éventuellement, dégager des conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het, omwille van de nabijheid van de verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni eerstkomende voor de Federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, aangewezen is om onverwijld het aantal kiezers te bepalen dat toegelaten zal worden om te stemmen per stemafdeling tijdens die verkiezingen in de kieskantons waar er geautomatiseerd gestemd wordt;

Considérant qu'en raison de la proximité des élections qui se tiendront le 13 juin prochain pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, il s'indique de déterminer sans délai le nombre d'électeurs qui seront admis à voter par section de vote lors de ces élections dans les cantons électoraux où le vote est automatisé;


Het ontwerp van besluit zoals het werd voorgelegd aan het advies van de Raad van State, strekte ertoe deze modaliteiten te bepalen volgens analoge regels, met het oog op de gelijktijdige verkiezingen die zullen plaatsvinden op 13 juni eerstkomende voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden.

Le projet d'arrêté tel qu'il avait été soumis à l'avis du Conseil d'Etat visait à fixer ces modalités suivant des règles analogues en prévision des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin prochain pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté.


Overwegende dat de wetgeving betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven grondig gewijzigd werd bij de voormelde wetten van 25 juni en 19 november 1998; dat het, om het voor de voorzitters van de college- en kieskringhoofdbureaus mogelijk te maken de draagwijdte van die wijzigingen te begrijpen met het oog op de gelijktijdige verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni eerstkomende voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, aangewezen is om onverwijld het model te bepalen van het verslag dat zij zullen moeten opstellen na afloop van de verkiezingen om daar ...[+++]

Considérant que la législation relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales a été profondément modifiée par les lois précitées des 25 juin et 19 novembre 1998; qu'afin de permettre aux présidents des bureaux principaux de collège et de circonscription d'appréhender la portée de ces modifications en prévision des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin prochain pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, il s'indique de fixer sans délai le modèle du rapport qu'il leur appartiendra d'établir à l'issue des élections pour y consigner les dépenses d ...[+++]


- Bij de verkiezingen van 13 juni eerstkomend zal de computer worden gebruikt in de stembureaus van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

- Lors des élections du 13 juin prochain, l'ordinateur sera utilisé dans les bureaux de vote de la Région de Bruxelles-Capitale.


Van het ogenblik dat de EU dat artikel 5 over de collectieve wettige zelfverdediging heeft overgenomen, was het evident dat het Verdrag van Brussel en dus de WEU gedoemd waren om te verdwijnen. Dat is ook gebeurd door de opzegging van het Verdrag van Brussel vorig jaar, opzegging die volledig van kracht wordt op 30 juni eerstkomend.

À partir du moment où l'UE a intégré cet article 5 sur la légitime défense collective, il est évident que le Traité de Bruxelles, et donc l'UEO, étaient appelés à disparaître, ce qui s'est produit par la dénonciation du Traité de Bruxelles l'année passée, dénonciation qui sera pleinement effective le 30 juin prochain.


We vragen de regering eveneens de recente onlusten in Turkije ter sprake te brengen op de Raad Buitenlandse Zaken van 14 juni eerstkomend, het optreden van de Turkse autoriteiten en de reactie van de Turkse regering mee te nemen in de onderhandelingen over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie en indien nodig hieruit conclusies te trekken.

Nous demandons également au gouvernement d'évoquer les récents problèmes survenus en Turquie au Conseil des Affaires étrangères du 14 juin prochain, de rapporter l'intervention des autorités turques et la réaction du gouvernement turc lors des négociations relatives à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne et, si nécessaire, de tirer les conclusions qui s'imposent.




D'autres ont cherché : juni eerstkomende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni eerstkomende' ->

Date index: 2021-08-06
w