Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni in evian » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanneming van deze verordening zal een positieve ontwikkeling zijn met het oog op het ruimere debat dat begin juni in Evian (Frankrijk) zal plaatsvinden binnen de Groep van acht meest geïndustrialiseerde landen over de wereldwijde financiering van geneesmiddelen voor ontwikkelingslanden.

L'adoption de ce règlement marquera une évolution positive en vue du débat plus large sur le financement mondial des médicaments pour les pays en développement, qui se tiendra lors de la réunion du Groupe des huit pays les plus industrialisés au début du mois de juin à Évian (France).


2. is ingenomen met het voorstel van president Chirac om de kwestie van de grondstoffen, met inbegrip van koffie, op de agenda van de G8-Top te zetten die in juni in Evian wordt gehouden en doet een beroep op de staatshoofden en regeringsleiders die aan de G8-Top deelnemen de grondstoffenproblematiek voor alle ontwikkelingslanden aan te pakken en niet alleen voor Afrika;

2. se félicite de la proposition du président Chirac d'inscrire la question des produits de base, dont le café, à l'ordre du jour du sommet du G8 qui aura lieu à Évian en juin prochain et demande aux dirigeants qui participeront à ce sommet d'examiner cette question en prenant en considération l'ensemble des pays en voie de développement et pas seulement l'Afrique;


2. verwelkomt het Franse voorstel om de kwestie van de grondstoffen op de agenda van de top van de G8 in juni in Evian te plaatsen, en verzoekt de leiders van de G8 deze kwestie in een ontwikkelingscontext te behandelen;

2. se félicite de la proposition française d'inscrire la question des produits de base à l'ordre du jour du Sommet du G8 qui se tiendra à Évian en juin, et invite les dirigeants du G8 à traiter cette question dans un contexte de développement;


3. is ingenomen met het Franse voorstel om de kwestie van de grondstoffen, met inbegrip van koffie, op de agenda van de G8-Topconferentie in juni te Evian te plaatsen en doet een beroep op de leiders op de G8-Topconferentie om de kwestie van de grondstoffen voor alle ontwikkelingslanden aan te pakken;

3. approuve la proposition française d'inscrire la question des matières premières, notamment le café, à l'ordre du jour du Sommet du G8 à Évian en juin prochain, et demande aux dirigeants du Sommet du G8 de se saisir de la question des matières premières, qui intéresse tous les pays en développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het actieplan dat op 27 juni 2002 door de G8-groep van industrielanden in Kananaskis werd goedgekeurd en de conclusies van het voorzitterschap van de G8 die op 3 juni 2003 in Evian werden goedgekeurd,

— vu le plan d'action adopté par le groupe des 8 pays les plus industrialisés (G8) à Kananaskis, le 27 juin 2002, ainsi que les conclusions de la Présidence du G8, adoptées à Évian le 3 juin 2003,


– gezien het door de Groep van 8 meest geïndustrialiseerde landen (G8) in Kananaskis op 27 juni 2002 goedgekeurde actieplan en de conclusies van het voorzitterschap van de G8 in Evian van 3 juni 2003,

— vu le plan d'action adopté par le Groupe des 8 pays les plus industrialisés (G8) à Kananaskis le 27 juin 2002 et les conclusions de la présidence du G8 à Évian, le 3 juin 2003,


In juni 2003 heeft de G8 top in Evian, Frankrijk, aangedrongen op meer internationale samenwerking bij wereldwijde waarnemingen van het milieu.

En juin 2003, le sommet du G-8 à Évian (France), a appelé à une coopération internationale renforcée dans le domaine de l'observation mondiale de l'environnement.




D'autres ont cherché : juni in evian     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni in evian' ->

Date index: 2022-11-30
w