Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni jl hebben » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat op 30 juni jl. 22 veronderstelde criminelen (volgens officiële bronnen) in een confrontatie in Tlatlaya de dood vonden; overwegende dat naderhand getuigenverklaringen hebben bevestigd dat deze personen (waaronder een meisje van 15 jaar), na zich te hebben overgegeven, door militairen in koelen bloede geëxecuteerd zijn; overwegende dat acht militairen die bij dit bloedblad betrokken waren, eind september gearresteerd zijn;

L. considérant que le 30 juin dernier à Tlatlaya, 22 délinquants présumés (selon les sources officielles) ont trouvé la mort dans un affrontement; considérant que depuis, des témoins affirment que ces personnes (y compris une fille de 15 ans) ont été exécutés de sang‑froid par les militaires après s'être rendus; considérant que fin septembre, huit militaires impliqués dans ce massacre ont été arrêtés;


De Europese Unie spreekt haar waardering uit over de gezamenlijke verklaring van de politieke partijen en de verkiezingsautoriteiten over de verkiezingsprocedure die zij op 10 juni jl. hebben ondertekend.

L’Union européenne félicite les partis politiques et autorités électorales pour la déclaration conjointe sur la procédure électorale signée ce 10 juin.


- gezien de ernstige incidenten die zich op 22 juni jl. hebben voorgedaan aan de grens tussen Portugal en Spanje bij de plaats Vila Verde do Ficalho,

– compte tenu des graves incidents qui se sont produits le 22 juin dernier à la frontière entre le Portugal et l'Espagne, près de la localité de Vila Verde do Ficalho,


14. neemt nota van de uitspraak van het Hof van 31 juli jl., volgens welk Turkije door de ontbinding van de islamitische partij Refah in 1998, artikel 11 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (vrijheid van vergadering en vereniging) niet zou hebben geschonden, maar dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan toe te zien op de naleving van de beginselen van een pluralistische democratie, die bestaat bij de gratie van de vrijheid van meningsuiting, en vraagt ervoor te zorgen dat er geen grondwetsbepalingen zijn die de acti ...[+++]

14. prend note du jugement de la Cour rendu le 31 juillet dernier, en vertu duquel la Turquie n'aurait pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) par la dissolution du parti islamiste Refah en 1998, mais insiste auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste qui se nourrit de la liberté d'expression et d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime à cet égard, sa préoccupation devant l'interdiction du Parti de la Vertu intervenue en juin dernier; invite le ...[+++]


16. neemt nota van de uitspraak van het Hof van 31 juli 2001, volgens welk Turkije door de ontbinding van de islamitische partij Refah in 1998, artikel 11 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (vrijheid van vergadering en vereniging) niet zou hebben geschonden, maar dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan toe te zien op de naleving van de beginselen van een pluralistische democratie, die bestaat bij de gratie van de vrijheid van meningsuiting, en vraagt ervoor te zorgen dat er geen grondwetsbepalingen zijn die de act ...[+++]

16. prend note du jugement de la Cour du 31 juillet 2001, en vertu duquel la Turquie n'a pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) lorsqu'elle a dissous le parti islamiste Refah en 1998; insiste cependant auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste, qui se nourrit de la liberté d'expression, et sur la nécessité d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime, à cet égard sa préoccupation devant l'interdiction du Parti de la Vertu intervenue en juin dernier; ...[+++]


De sociale partners hebben in een eerste raadplegingsronde in juni jl. hun opinie over het al dan niet aanbevelenswaard zijn van EU-actie op dit gebied reeds gegeven.

Les partenaires sociaux se sont déjà exprimés sur l'opportunité d'une action communautaire dans ce domaine lors d'une première phase de consultations lancées en juin dernier.




D'autres ont cherché : juni     naderhand getuigenverklaringen hebben     juni jl hebben     deugd van juni     31 juli     niet zou hebben     raadplegingsronde in juni     sociale partners hebben     juni jl hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni jl hebben' ->

Date index: 2023-12-22
w