Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni jongstleden tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is ...[+++]

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Italiaanse Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990

Accord d'adhésion de la République italienne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 8 juni jongstleden op een gezamenlijke vergadering tussen de rechthebbenden en de kabelmaatschappijen is het verschil in zienswijze nog maar eens duidelijk gebleken.

Le 8 juin dernier, lors d'une réunion commune entre les ayants droit et les sociétés de télédistribution, la différence de point de vue s'est avérée plus marquée que jamais.


De voorgestelde structuur: De amendementen zijn grotendeels gebaseerd op het compromis dat de Raad bereikte op 10 juni jongstleden en dat een evenwicht mogelijk maakt tussen Europese arbitrage en nationale expertise.

L'architecture proposée: les amendements s'inspirent largement du compromis dégagé au Conseil le 10 juin dernier, qui permet un équilibre entre arbitrage européen et expertises nationales.


Op de vergadering van 26 april jongstleden, is de procedure van uitwisseling van informatie tussen de twee landen ter sprake gebracht, in het kader van de voorbereiding van de Frans-Belgische oefening, die op 23 juni 2000 te Chooz heeft plaatsgehad.

Lors de la réunion du 26 avril dernier, la procédure d'échange d'informations entre les deux pays a été évoquée dans le cadre de la préparation de l'exercice franco-belge qui a eu lieu entre-temps à Chooz le 23 juin 2000.


Tijdens de top in Rostov aan de Don die 31 mei en 1 juni jongstleden is gehouden, hebben de Europese Unie en Rusland het Partnerschap voor modernisering geïntroduceerd om een nieuwe politieke impuls te geven aan de tenuitvoerlegging van de vier routekaarten en om lopende kwesties in de betrekkingen tussen de EU en Rusland af te handelen.

Lors du sommet de Rostov qui s’est tenu les 31 mai et 1er juin dernier, l’Union européenne et la Russie ont lancé le partenariat pour la modernisation, afin de donner une nouvelle impulsion politique à la mise en œuvre des quatre feuilles de route et de contribuer au règlement de questions en suspens dans les relations entre ces deux entités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de recente EU-VS-top van 26 juni jongstleden is gebleken hoe sterk, diepgaand en significant de relatie tussen de Europese Unie en Verenigde Staten is.

Lors du récent sommet UE-US, le 26 juin, il est apparu clairement à quel point la relation entre l’Union européenne et les États-Unis était forte, profonde et importante.


Toen het Parlement zijn voorstel voor een Statuut in juni jongstleden deed, bleek al spoedig dat er aanzienlijke meningsverschillen waren tussen het Parlement en de Raad.

Lorsque le Parlement a transmis sa proposition de statut au Conseil en juin dernier, il était clair que des différences substantielles existaient entre nos positions respectives, ce qui empêchait le Conseil de donner son approbation.


In de nacht van 22 juni jongstleden tussen middernacht en de dageraad hebben verscheidene groepen - volgens diverse bronnen waarschijnlijk bestaande uit vissers uit de omgeving van Póvoa de Varzím en Matozinhos - bij de visafslag van Matozinhos op gewelddadige wijze met scherpe voorwerpen de deuren ingeslagen van vier Spaanse vrachtwagens geladen met sardines, en wel voor de deur van de firma Docapesca S.A. Vervolgens hebben zij de vis uit de vrachtwagens gehaald, deze overgoten met benzine en andere stoffen om de vis ongeschikt voor consumptie te maken en daarbij bedreigingen geuit.

Durant la nuit du 22 juin 2000, des groupes de personnes - selon diverses sources, il s'agissait vraisemblablement de pêcheurs de Poboa de Varsím et de Matosinhos - ont utilisé la violence et des objets contondants pour forcer les portes de quatre camions espagnols chargés de sardines qui se trouvaient devant les installations de la société Docapesca S.A. sur le marché de Matosinhos.


Op de vergadering van 26 april jongstleden, is de procedure van uitwisseling van informatie tussen de twee landen ter sprake gebracht, in het kader van de voorbereiding van de Frans-Belgische oefening, die op 23 juni 2000 te Chooz heeft plaatsgehad.

Lors de la réunion du 26 avril dernier, la procédure d'échange d'informations entre les deux pays a été évoquée dans le cadre de la préparation de l'exercice franco-belge qui a eu lieu entre-temps à Chooz le 23 juin 2000.


De Europese Unie verheugt zich over het vredesakkoord dat op 27 juni jongstleden te Moskou werd ondertekend tussen de Tadzjiekse Regering en de verenigde Tadzjiekse oppositie.

L'Union européenne se félicite de l'accord de paix qui a été signé à Moscou le 27 juin dernier entre le gouvernement tadjik et l'opposition tadjike unie.


De akkoorden tussen Deutsche Telekom AG (DT), France Telekom (FT) en de Amerikaanse onderneming Sprint werden op 29 juni jongstleden aangemeld bij de Commissie en werden door de diensten van de Commissie aan een eerste onderzoek onderworpen.

Les accords entre Deutsche Telekom AG (DT), France Telecom (FT) et l'entreprise américaine Sprint ont été notifiés à la Commission le 29 juin dernier et ont fait l'objet d'une première analyse par les services de la Commission.




D'autres ont cherché : juni jongstleden tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni jongstleden tussen' ->

Date index: 2024-05-30
w