Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni jongstleden werden " (Nederlands → Frans) :

Bij de "table top" oefening van 3 juni jongstleden, werden de vertegenwoordigers van de betrokken strategische en operationele crsiscellen en diensten op federaal en lokaal niveau verzameld binnen een en dezelfde ruimte.

Lors de l'exercice "table top" du 3 juin dernier, les représentants des cellules de crise stratégiques et opérationnelles et des services au niveau local et fédéral ont été réunis en un seul et même endroit.


Daarnaast wordt ook door de ontwerpen van koninklijk besluit die recent voor advies aan de NAR werden bezorgd, en waarover de NAR op 7 juni jongstleden een advies heeft uitgebracht, een bijkomende rol (en andermaal terecht) toegewezen aan de geneesheer-preventieadviseur, enerzijds, en aan de adviserend geneesheer (bij afwezigheid van een arbeidsovereenkomst), anderzijds.

Dans le même temps, les projets d'arrêté royal récemment soumis pour avis au CNT, lequel a formulé un avis le 7 juin dernier, attribuent un rôle additionnel (et encore une fois justifié) au médecin-conseiller en prévention, d'une part, et au médecin-conseil (en l'absence d'un contrat de travail), d'autre part.


De heer Roelants du Vivier herinnert aan een aantal besluiten van de EIRC van juni jongstleden, die goedgekeurd werden door de Franse, Spaanse, Italiaanse, Duitse, Britse, Belgische en Tsjechische delegaties :

M. Roelants du Vivier rappelle certaines conclusions tirées à la fin de la CIEE tenue en juin dernier, conclusions approuvées par les délégations française, espagnole, italienne, allemande, britannique, belge et tchèque:


De heer Roelants du Vivier herinnert aan een aantal besluiten van de EIRC van juni jongstleden, die goedgekeurd werden door de Franse, Spaanse, Italiaanse, Duitse, Britse, Belgische en Tsjechische delegaties :

M. Roelants du Vivier rappelle certaines conclusions tirées à la fin de la CIEE tenue en juin dernier, conclusions approuvées par les délégations française, espagnole, italienne, allemande, britannique, belge et tchèque:


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, verklaart dat beide wetsontwerpen door de Kamer van volksvertegenwoordigers werden aangenomen in de plenaire zitting van 21 juni jongstleden.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, déclare que les deux projets de loi ont été adoptés par la Chambre des représentants lors de la séance plénière du 21 juin dernier.


Op 14 juni jongstleden werden wij aangenaam verrast door de Associatieraad, toen deze zich de resultaten van de studiegroep ter harte nam en het voornemen uitsprak de betrekkingen op een hoger plan te brengen.

Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.


Sinds begin dit jaar werden reeds een miljoen gesmokkelde capsules van het Aziatische LiDa in beslag worden genomen. Dat meldden Duitse media op 2 juni jongstleden.

Les médias allemands ont annoncé le 2 juin dernier que depuis le début de l'année, un million de capsules du produit asiatique LiDa passées en fraude ont déjà été saisies.


De akkoorden tussen Deutsche Telekom AG (DT), France Telekom (FT) en de Amerikaanse onderneming Sprint werden op 29 juni jongstleden aangemeld bij de Commissie en werden door de diensten van de Commissie aan een eerste onderzoek onderworpen.

Les accords entre Deutsche Telekom AG (DT), France Telecom (FT) et l'entreprise américaine Sprint ont été notifiés à la Commission le 29 juin dernier et ont fait l'objet d'une première analyse par les services de la Commission.


Op 3 juni jongstleden werden Koerdische zakenlui ontvoerd die de democratische partij steunen.

Le 3 juin dernier, des hommes d'affaires kurdes qui soutiennent le parti démocrate ont été enlevés.


Bij de incidenten van 9 juni jongstleden in Voeren werden weliswaar mensen gebeten, maar het is overdreven te beweren dat daarvoor opzettelijk een hond is ingezet.

Il est exact que des personnes ont été mordues à l'occasion des incidents survenus à Fourons le 9 juin dernier mais c'est aller vite en besogne que de prétendre qu'il y aurait eu utilisation volontaire du chien à cette fin.




Anderen hebben gezocht naar : 3 juni     juni jongstleden     juni jongstleden werden     juni     nar werden     eirc van juni     goedgekeurd werden     21 juni     juni jongstleden werden     dit jaar werden     onderneming sprint werden     9 juni     voeren werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni jongstleden werden' ->

Date index: 2023-10-04
w