Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni klaar zullen » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat de voorstellen van de raad van bestuur voor het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle vóór het einde van de maand juni klaar zullen zijn.

Le ministre répond que la proposition du Conseil d'administration concernant l'Agence fédérale sera déposée avant la fin du mois de juin.


De minister antwoordt dat de voorstellen van de raad van bestuur voor het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle vóór het einde van de maand juni klaar zullen zijn.

Le ministre répond que la proposition du Conseil d'administration concernant l'Agence fédérale sera déposée avant la fin du mois de juin.


Als men in juni niet klaar is met de onderhandelingen rond dat document, zullen er waarschijnlijk nog in de maanden juli en augustus 2001 in New York onderhandelingen onder het Belgische voorzitterschap moeten plaatsvinden.

Si la négociation de ce document n'est pas terminée en juin, il faudra probablement continuer à le discuter en juillet et en août 2001, à New York, sous la présidence belge.


3. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2006 zijn toezegging gestand te doen dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 zullen toetreden indien zij dan klaar zijn; is daarnaast verheugd over de specialistische bijstand die de lidstaten hebben verleend, met name op het gebied van justitie en politie, en dringt aan op intensivering van die hulp in de komende maanden;

3. invite le Conseil européen à confirmer, au cours de sa réunion des 15 et 16 juin 2006, son engagement en faveur de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'UE le 1 janvier 2007 si ces pays sont prêts; se félicite en même temps de l'assistance spécialisée que les États membres ont fournie, en particulier dans les domaines de la justice et de la police, et demande instamment que cette assistance soit renforcée au cours des prochains mois;


3. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2006 zijn toezegging gestand te doen dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 zullen toetreden indien zij dan klaar zijn; is daarnaast verheugd over de specialistische bijstand die de lidstaten hebben verleend, met name op het gebied van justitie en politie, en dringt aan op intensivering van die hulp in de komende maanden;

3. invite le Conseil européen à confirmer, au cours de sa réunion des 15 et 16 juin 2006, son engagement en faveur de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'UE le 1 janvier 2007 si ces pays sont prêts; se félicite en même temps de l'assistance spécialisée que les États membres ont fournie, en particulier dans les domaines de la justice et de la police, et demande instamment que cette assistance soit renforcée au cours des prochains mois;


3. verzoekt de Europese Raad op zijn zitting van 15 en 16 juni zijn toezegging gestand te doen dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 zullen toetreden indien zij dan klaar zijn; is daarnaast verheugd over de specialistische bijstand die de lidstaten hebben verleend, met name op het gebied van justitie en politie, en dringt aan op intensivering van die hulp in de komende maanden;

3. invite le Conseil européen à confirmer, au cours de sa réunion des 15 et 16 juin, son engagement en faveur de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'UE le 1 janvier 2007 si ces pays sont prêts; par ailleurs, se félicite de l'assistance spécialisée que les États membres ont fournie, en particulier dans les domaines de la justice et de la police, et demande instamment que cette assistance soit renforcée au cours des prochains mois;


Deze richtlijn behelst procedures die zullen worden toegepast op asielzoekers en die formeel zullen worden goedgekeurd door de Raad nadat het Parlement in juni zijn advies heeft gegeven, waarna de weg klaar is voor de omzetting van de richtlijn in de nationale wetgeving van de lidstaten.

Elle porte sur les procédures à appliquer aux demandeurs d’asile et sera officiellement adoptée par le Conseil après que le Parlement aura donné son avis en juin, ouvrant ainsi la voie à sa transposition par les États membres dans leur législation nationale.


- De datum van inwerkingtreding van de wet, die was vastgelegd op ten laatste 14 juni 2009, is niet haalbaar omdat belangrijke uitvoeringsbesluiten niet tijdig klaar zullen zijn.

- La date d'entrée en vigueur de la loi, qui était fixée au 14 juin au plus tard, ne pourra être respectée, d'importants arrêtés d'exécution n'étant pas prêts.


In antwoord op deze vraag kan ik het geachte lid melden dat mijn collega's Marie Arena (vraag nr. 49 van 4 juni 2004) en Peter Vanvelthoven (vraag nr. 18 van 4 juni 2004) belast zijn met het ontwikkelen van een Nationaal Actieplan digitale kloof en dat zij aangekondigd hebben dit tegen eind 2004 klaar te zullen hebben.

En réponse à cette question, je puis communiquer à l'honorable membre que mes collègues les ministres Marie Arena (question n° 49 du 4 juin 2004) et Peter Vanvelthoven (question n° 18 du 4 juin 2004) sont chargés de développer un Plan d'action national fracture numérique et qu'ils ont annoncés la finalisation de ces travaux pour fin 2004.




D'autres ont cherché : maand juni klaar zullen     men in juni     juni niet klaar     document zullen     juni     zij dan klaar     januari 2007 zullen     parlement in juni     weg klaar     procedures die zullen     laatste 14 juni     niet tijdig klaar     tijdig klaar zullen     4 juni     eind 2004 klaar     klaar te zullen     juni klaar zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni klaar zullen' ->

Date index: 2023-03-13
w